Глагол – НИФЪАЛЬ
Корень: שׁ - ל - ם
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | נִשְׁלָם нишлам | נִשְׁלֶמֶת нишлемет | נִשְׁלָמִים нишламим | נִשְׁלָמוֹת нишламот | |
| Прошедшее время | 1-е | נִשְׁלַמְתִּי нишламти | נִשְׁלַמְנוּ нишламну | ||
| 2-е | נִשְׁלַמְתָּ нишламта | נִשְׁלַמְתְּ нишламт | נִשְׁלַמְתֶּם нишламтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נִשְׁלַמְתֶּם нишламтем | נִשְׁלַמְתֶּן нишламтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נִשְׁלַמְתֶּן нишламтен | |
| 3-е | נִשְׁלַם нишлам | נִשְׁלְמָה нишлема | נִשְׁלְמוּ нишлему | ||
| Будущее время | 1-е | אֶשָּׁלֵם эшалем | נִשָּׁלֵם ~ נישלם нишалем | ||
| 2-е | תִּשָּׁלֵם ~ תישלם тишалем | תִּשָּׁלְמִי ~ תישלמי тишальми | תִּשָּׁלְמוּ ~ תישלמו тишальму | תִּשָּׁלַמְנָה ~ תישלמנה тишаламна תִּשָּׁלֵמְנָה ~ תישלמנה тишалемна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּשָּׁלְמוּ ~ תישלמו тишальму | |
| 3-е | יִשָּׁלֵם ~ יישלם йишалем | תִּשָּׁלֵם ~ תישלם тишалем | יִשָּׁלְמוּ ~ יישלמו йишальму | תִּשָּׁלַמְנָה ~ תישלמנה тишаламна תִּשָּׁלֵמְנָה ~ תישלמנה тишалемна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִשָּׁלְמוּ ~ יישלמו йишальму | |
| Повелительное наклонение | הִשָּׁלֵם! ~ הישלם! hишалем! | הִשָּׁלְמִי! ~ הישלמי! hишальми! | הִשָּׁלְמוּ! ~ הישלמו! hишальму! | הִשָּׁלַמְנָה! ~ הישלמנה! hишаламна! הִשָּׁלֵמְנָה! ~ הישלמנה! hишалемна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הִשָּׁלְמוּ! ~ הישלמו! hишальму! | |
| Инфинитив | לְהִשָּׁלֵם ~ להישלם леhишалем | ||||
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
| הַשְׁלָמָהhашлама | שׁ - ל - ם | Существительное – модель hактала, женский род | завершение; примирение |
| הִשְׁתַּלְּמוּתhиштальмут | שׁ - ל - ם | Существительное – модель hиткаттлут, женский род | курс повышения квалификации, профессиональное совершенствование |
| מוּשְׁלָםмушлам | שׁ - ל - ם | Прилагательное – модель мукталь | совершенный; отличный, идеальный; завершённый |
| שָׁלוֹםшалом | שׁ - ל - ם | Существительное – модель католь, мужской род | мир (покой); благополучие |
| שָׁלֵםшалем | שׁ - ל - ם | Прилагательное – модель катель | целый, цельный |
| לִשְׁלוֹםлишлом | שׁ - ל - ם | Глагол – пааль | завершаться (архаич.) |
| לְשַׁלֵּםлешалем | שׁ - ל - ם | Глагол – пиэль | платить |
| לְהַשְׁלִיםлеhашлим | שׁ - ל - ם | Глагол – hифъиль | завершать, заканчивать; примиряться с чем-либо |
| לְהִשְׁתַּלֵּםлеhишталем | שׁ - ל - ם | Глагол – hитпаэль | быть стоящим, достойным; совершенствоваться; выплачиваться (форм.) |
| שְׁלֵמוּתшлемут | שׁ - ל - ם | Существительное – женский род | цельность, целостность |
| תַּשְׁלוּםташлум | שׁ - ל - ם | Существительное – модель тактуль, мужской род | платеж; компенсация |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.