Глагол – ПААЛЬ
Корень: ת - ק - ע
Последняя буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | תּוֹקֵעַ токеа | תּוֹקַעַת токаат | תּוֹקְעִים токъим | תּוֹקְעוֹת токъот | |
| Прошедшее время | 1-е | תָּקַעְתִּי такати | תָּקַעְנוּ такану | ||
| 2-е | תָּקַעְתָּ таката | תָּקַעְתְּ такат | תְּקַעְתֶּם ткаатем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: תָּקַעְתֶּם такатем | תְּקַעְתֶּן ткаатен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: תָּקַעְתֶּן такатен | |
| 3-е | תָּקַע така | תָּקְעָה такъа | תָּקְעוּ такъу | ||
| Будущее время | 1-е | אֶתְקַע этка | נִתְקַע нитка | ||
| 2-е | תִּתְקַע титка | תִּתְקְעִי титкеи | תִּתְקְעוּ титкеу | תִּתְקַעְנָה титкана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּתְקְעוּ титкеу | |
| 3-е | יִתְקַע йитка | תִּתְקַע титка | יִתְקְעוּ йиткеу | תִּתְקַעְנָה титкана В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִתְקְעוּ йиткеу | |
| Повелительное наклонение | תְּקַע! тка! | תִּקְעִי! тикъи! | תִּקְעוּ! тикъу! | תְּקַעְנָה! ткана! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּקְעוּ! тикъу! | |
| Инфинитив | לִתְקֹעַ ~ לתקוע литкоа | ||||
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
תָּקוּעַ | ת - ק - ע | Прилагательное – модель катуль | вставленный, воткнутый, вонзённый; застрявший |
תְּקִיעָה | ת - ק - ע | Существительное – модель ктила, женский род | трубный звук |
תֶּקַע | ת - ק - ע | Существительное – модель кетель, мужской род | вилка (электрическая) |
לְהִיתָּקֵעַ | ת - ק - ע | Глагол – нифъаль | застрять, быть всунутым |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.