Глагол – ПААЛЬ
Корень: שׂ - ר - ט
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | שׂוֹרֵט сорет | שׂוֹרֶטֶת соретет | שׂוֹרְטִים сортим | שׂוֹרְטוֹת сортот | |
| Прошедшее время | 1-е | שָׂרַטְתִּי саратети | שָׂרַטְנוּ саратну | ||
| 2-е | שָׂרַטְתָּ саратета | שָׂרַטְתְּ саратет | שְׂרַטְתֶּם сратетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: שָׂרַטְתֶּם саратетем | שְׂרַטְתֶּן сратетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: שָׂרַטְתֶּן саратетен | |
| 3-е | שָׂרַט сарат | שָׂרְטָה сарта | שָׂרְטוּ сарту | ||
| Будущее время | 1-е | אֶשְׂרֹט ~ אשרוט эсрот | נִשְׂרֹט ~ נשרוט нисрот | ||
| 2-е | תִּשְׂרֹט ~ תשרוט тисрот | תִּשְׂרְטִי тисрети | תִּשְׂרְטוּ тисрету | תִּשְׂרֹטְנָה ~ תשרוטנה тисротна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּשְׂרְטוּ тисрету | |
| 3-е | יִשְׂרֹט ~ ישרוט йисрот | תִּשְׂרֹט ~ תשרוט тисрот | יִשְׂרְטוּ йисрету | תִּשְׂרֹטְנָה ~ תשרוטנה тисротна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִשְׂרְטוּ йисрету | |
| Повелительное наклонение | שְׂרֹט! ~ שרוט! срот! | שִׂרְטִי! сирти! | שִׂרְטוּ! сирту! | שְׂרֹטְנָה! ~ שרוטנה! сротна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: שִׂרְטוּ! сирту! | |
| Инфинитив | לִשְׂרֹט ~ לשרוט лисрот | ||||
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
לְהִישָּׂרֵט | שׂ - ר - ט | Глагол – нифъаль | быть поцарапанным |
שְׂרִיטָה | שׂ - ר - ט | Существительное – модель ктила, женский род | царапина |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.