Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: שׁ - ע - ר
Вторая буква корня – гортанная. В ней не может стоять дагеш. Соседние гласные могут поменяться.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | מְשַׁעֵר мешаэр | מְשַׁעֶרֶת мешаэрет | מְשַׁעֲרִים мешаарим | מְשַׁעֲרוֹת мешаарот | |
| Прошедшее время | 1-е | שִׁעַרְתִּי ~ שיערתי шиарти | שִׁעַרְנוּ ~ שיערנו шиарну | ||
| 2-е | שִׁעַרְתָּ ~ שיערת шиарта | שִׁעַרְתְּ ~ שיערת шиарт | שִׁעַרְתֶּם ~ שיערתם шиартем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: שִׁעַרְתֶּם ~ שיערתם шиартем | שִׁעַרְתֶּן ~ שיערתן шиартен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: שִׁעַרְתֶּן ~ שיערתן шиартен | |
| 3-е | שִׁעֵר ~ שיער шиэр | שִׁעֲרָה ~ שיערה шиара | שִׁעֲרוּ ~ שיערו шиару | ||
| Будущее время | 1-е | אֲשַׁעֵר ашаэр | נְשַׁעֵר нешаэр | ||
| 2-е | תְּשַׁעֵר тешаэр | תְּשַׁעֲרִי тешаари | תְּשַׁעֲרוּ тешаару | תְּשַׁעֵרְנָה тешаэрна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּשַׁעֲרוּ тешаару | |
| 3-е | יְשַׁעֵר йешаэр | תְּשַׁעֵר тешаэр | יְשַׁעֲרוּ йешаару | תְּשַׁעֵרְנָה тешаэрна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְשַׁעֲרוּ йешаару | |
| Повелительное наклонение | שַׁעֵר! шаэр! | שַׁעֲרִי! шаари! | שַׁעֲרוּ! шаару! | שַׁעֵרְנָה! шаэрна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: שַׁעֲרוּ! шаару! | |
| Инфинитив | לְשַׁעֵר лешаэр | ||||
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | מְשֹׁעָר ~ משוער мешоар | מְשֹׁעֶרֶת ~ משוערת мешоэрет | מְשֹׁעָרִים ~ משוערים мешоарим | מְשֹׁעָרוֹת ~ משוערות мешоарот | |
| Прошедшее время | 1-е | שֹׁעַרְתִּי ~ שוערתי шоарти | שֹׁעַרְנוּ ~ שוערנו шоарну | ||
| 2-е | שֹׁעַרְתָּ ~ שוערת шоарта | שֹׁעַרְתְּ ~ שוערת шоарт | שֹׁעַרְתֶּם ~ שוערתם шоартем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: שֹׁעַרְתֶּם ~ שוערתם шоартем | שֹׁעַרְתֶּן ~ שוערתן шоартен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: שֹׁעַרְתֶּן ~ שוערתן шоартен | |
| 3-е | שֹׁעַר ~ שוער шоар | שֹׁעֲרָה ~ שוערה шоара | שֹׁעֲרוּ ~ שוערו шоару | ||
| Будущее время | 1-е | אֲשֹׁעַר ~ אשוער ашоар | נְשֹׁעַר ~ נשוער нешоар | ||
| 2-е | תְּשֹׁעַר ~ תשוער тешоар | תְּשֹׁעֲרִי ~ תשוערי тешоари | תְּשֹׁעֲרוּ ~ תשוערו тешоару | תְּשֹׁעַרְנָה ~ תשוערנה тешоарна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּשֹׁעֲרוּ ~ תשוערו тешоару | |
| 3-е | יְשֹׁעַר ~ ישוער йешоар | תְּשֹׁעַר ~ תשוער тешоар | יְשֹׁעֲרוּ ~ ישוערו йешоару | תְּשֹׁעַרְנָה ~ תשוערנה тешоарна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְשֹׁעֲרוּ ~ ישוערו йешоару | |
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
הַשְׁעָרָה | שׁ - ע - ר | Существительное – модель hактала, женский род | предположение |
שׁוֹעֵר | שׁ - ע - ר | Существительное – модель котель, мужской род | вратарь |
שִׁיעוּר | שׁ - ע - ר | Существительное – модель киттуль, мужской род | урок; мера, величина |
שַׁעַר | שׁ - ע - ר | Существительное – модель кетель, мужской род | ворота; обменный курс |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.