Глагол – hИТПАЭЛЬ
Корень: שׁ - מ - ר
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | מִשְׁתַּמֵּר миштамер | מִשְׁתַּמֶּרֶת миштамерет | מִשְׁתַּמְּרִים миштамрим | מִשְׁתַּמְּרוֹת миштамрот | |
| Прошедшее время | 1-е | הִשְׁתַּמַּרְתִּי hиштамарти | הִשְׁתַּמַּרְנוּ hиштамарну | ||
| 2-е | הִשְׁתַּמַּרְתָּ hиштамарта | הִשְׁתַּמַּרְתְּ hиштамарт | הִשְׁתַּמַּרְתֶּם hиштамартем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִשְׁתַּמַּרְתֶּם hиштамартем | הִשְׁתַּמַּרְתֶּן hиштамартен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִשְׁתַּמַּרְתֶּן hиштамартен | |
| 3-е | הִשְׁתַּמֵּר hиштамер | הִשְׁתַּמְּרָה hиштамра | הִשְׁתַּמְּרוּ hиштамру | ||
| Будущее время | 1-е | אֶשְׁתַּמֵּר эштамер | נִשְׁתַּמֵּר ништамер | ||
| 2-е | תִּשְׁתַּמֵּר тиштамер | תִּשְׁתַּמְּרִי тиштамри | תִּשְׁתַּמְּרוּ тиштамру | תִּשְׁתַּמֵּרְנָה тиштамерна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּשְׁתַּמְּרוּ тиштамру | |
| 3-е | יִשְׁתַּמֵּר йиштамер | תִּשְׁתַּמֵּר тиштамер | יִשְׁתַּמְּרוּ йиштамру | תִּשְׁתַּמֵּרְנָה тиштамерна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִשְׁתַּמְּרוּ йиштамру | |
| Повелительное наклонение | הִשְׁתַּמֵּר! hиштамер! | הִשְׁתַּמְּרִי! hиштамри! | הִשְׁתַּמְּרוּ! hиштамру! | הִשְׁתַּמֵּרְנָה! hиштамерна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הִשְׁתַּמְּרוּ! hиштамру! | |
| Инфинитив | לְהִשְׁתַּמֵּר леhиштамер | ||||
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
| מִשְׁמָרмишмар | שׁ - מ - ר | Существительное – модель микталь, мужской род | стража, охрана, караул |
| מִשְׁמֶרֶתмишмерет | שׁ - מ - ר | Существительное – модель миктелет, женский род | смена (караула; на работе); пост |
| שׁוֹמֵרшомер | שׁ - מ - ר | Существительное – модель котель, мужской род | сторож, охранник, часовой |
| שִׁימּוּרшимур | שׁ - מ - ר | Существительное – модель киттуль, мужской род | консервирование, сохранение; (во мн. ч.) консервы |
| שָׁמוּרшамур | שׁ - מ - ר | Прилагательное – модель катуль | охраняемый, хранимый; зарезервированный |
| שָׁמִירшамир | שׁ - מ - ר | Существительное – модель катиль, мужской род | укроп |
| שְׁמִירָהшмира | שׁ - מ - ר | Существительное – модель ктила, женский род | охрана; сохранение, соблюдение |
| לִשְׁמוֹרлишмор | שׁ - מ - ר | Глагол – пааль | беречь, сторожить; соблюдать, хранить (על) |
| לְהִישָּׁמֵרлеhишамер | שׁ - מ - ר | Глагол – нифъаль | храниться, оберегаться |
| לְשַׁמֵּרлешамер | שׁ - מ - ר | Глагол – пиэль | консервировать, хранить |
| שְׁמָרִיםшмарим | שׁ - מ - ר | Существительное – модель каталь, мужской род | дрожжи |
| שַׁמְרָןшамран | שׁ - מ - ר | Существительное – модель катлан, мужской род | консерватор |
| שַׁמְרָנִיшамрани | שׁ - מ - ר | Прилагательное | консервативный |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.