Глагол – ПААЛЬ
Корень: פ - ע - ל
Вторая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | פּוֹעֵל поэль | פּוֹעֶלֶת поэлет | פּוֹעֲלִים поалим | פּוֹעֲלוֹת поалот | |
| Прошедшее время | 1-е | פָּעַלְתִּי паальти | פָּעַלְנוּ паальну | ||
| 2-е | פָּעַלְתָּ паальта | פָּעַלְתְּ паальт | פְּעַלְתֶּם пеальтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פָּעַלְתֶּם паальтем | פְּעַלְתֶּן пеальтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פָּעַלְתֶּן паальтен | |
| 3-е | פָּעַל пааль | פָּעֲלָה паала | פָּעֲלוּ паалу | ||
| Будущее время | 1-е | אֶפְעַל эфъаль | נִפְעַל нифъаль | ||
| 2-е | תִּפְעַל тифъаль | תִּפְעֲלִי тифъали | תִּפְעֲלוּ тифъалу | תִּפְעַלְנָה тифъальна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּפְעֲלוּ тифъалу | |
| 3-е | יִפְעַל йифъаль | תִּפְעַל тифъаль | יִפְעֲלוּ йифъалу | תִּפְעַלְנָה тифъальна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִפְעֲלוּ йифъалу | |
| Повелительное наклонение | פְּעַל! пеаль! | פַּעֲלִי! паали! | פַּעֲלוּ! паалу! | פְּעַלְנָה! пеальна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: פַּעֲלוּ! паалу! | |
| Инфинитив | לִפְעֹל ~ לפעול лифъоль | ||||
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
הִתְפַּעֲלוּת | פ - ע - ל | Существительное – модель hиткаттлут, женский род | восторг, восхищение |
מִפְעָל | פ - ע - ל | Существительное – модель микталь, мужской род | предприятие, проект; завод, фабрика |
פּוֹעַל | פ - ע - ל | Существительное – модель котель, мужской род | глагол (грамм.); действия, достижения |
פּוֹעֵל | פ - ע - ל | Существительное – модель котель, мужской род | рабочий |
פְּעוּלָּה | פ - ע - ל | Существительное – модель ктульла, женский род | действие, операция |
פָּעִיל | פ - ע - ל | Прилагательное – модель катиль | активный, деятельный |
פָּעִיל | פ - ע - ל | Существительное – модель катиль, мужской род | активист |
פְּעִילוּת | פ - ע - ל | Существительное – женский род | деятельность, активность |
לְהַפְעִיל | פ - ע - ל | Глагол – hифъиль | задействовать, включать (устройство); активизировать |
לְהִתְפַּעֵל | פ - ע - ל | Глагол – hитпаэль | восторгаться |
פְּעַלְתָּן | פ - ע - ל | Прилагательное – модель ктальтан | активный, деятельный |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.