Глагол – ПААЛЬ
Корень: פ - ח - ד
Вторая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | פּוֹחֵד похед | פּוֹחֶדֶת похедет | פּוֹחֲדִים похадим | פּוֹחֲדוֹת похадот | |
| Прошедшее время | 1-е | פָּחַדְתִּי пахадети | פָּחַדְנוּ пахадну | ||
| 2-е | פָּחַדְתָּ пахадета | פָּחַדְתְּ пахадет | פְּחַדְתֶּם пхадетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פָּחַדְתֶּם пахадетем | פְּחַדְתֶּן пхадетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פָּחַדְתֶּן пахадетен | |
| 3-е | פָּחַד пахад | פָּחֲדָה пахада | פָּחֲדוּ пахаду | ||
| Будущее время | 1-е | אֶפְחַד эфхад | נִפְחַד нифхад | ||
| 2-е | תִּפְחַד тифхад | תִּפְחֲדִי тифхади | תִּפְחֲדוּ тифхаду | תִּפְחַדְנָה тифхадна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּפְחֲדוּ тифхаду | |
| 3-е | יִפְחַד йифхад | תִּפְחַד тифхад | יִפְחֲדוּ йифхаду | תִּפְחַדְנָה тифхадна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִפְחֲדוּ йифхаду | |
| Повелительное наклонение | פְּחַד! пхад! | פַּחֲדִי! пахади! | פַּחֲדוּ! пахаду! | פְּחַדְנָה! пхадна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: פַּחֲדוּ! пахаду! | |
| Инфинитив | לִפְחֹד ~ לפחוד лифход | ||||
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
פַּחַד | פ - ח - ד | Существительное – модель кетель, мужской род | страх |
לְפַחֵד | פ - ח - ד | Глагол – пиэль | бояться, пугаться (в будущем времени обычно используются формы глагола לפחוד) |
לְהַפְחִיד | פ - ח - ד | Глагол – hифъиль | пугать, запугивать |
פַּחְדָן | פ - ח - ד | Прилагательное – модель катлан | трусливый |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.