Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: נ - ק - שׁ
Первая буква корня может сливаться со второй буквой корня.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | מַקִּישׁ макиш | מַקִּישָׁה макиша | מַקִּישִׁים макишим | מַקִּישׁוֹת макишот | |
| Прошедшее время | 1-е | הִקַּשְׁתִּי hикашти | הִקַּשְׁנוּ hикашну | ||
| 2-е | הִקַּשְׁתָּ hикашта | הִקַּשְׁתְּ hикашт | הִקַּשְׁתֶּם hикаштем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִקַּשְׁתֶּם hикаштем | הִקַּשְׁתֶּן hикаштен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִקַּשְׁתֶּן hикаштен | |
| 3-е | הִקִּישׁ hикиш | הִקִּישָׁה hикиша | הִקִּישׁוּ hикишу | ||
| Будущее время | 1-е | אַקִּישׁ акиш | נַקִּישׁ накиш | ||
| 2-е | תַּקִּישׁ такиш | תַּקִּישִׁי такиши | תַּקִּישׁוּ такишу | תַּקֵּשְׁנָה такешна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּקִּישׁוּ такишу | |
| 3-е | יַקִּישׁ якиш | תַּקִּישׁ такиш | יַקִּישׁוּ якишу | תַּקֵּשְׁנָה такешна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַקִּישׁוּ якишу | |
| Повелительное наклонение | הַקֵּשׁ! hакеш! | הַקִּישִׁי! hакиши! | הַקִּישׁוּ! hакишу! | הַקֵּשְׁנָה! hакешна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַקִּישׁוּ! hакишу! | |
| Инфинитив | לְהַקִּישׁ леhакиш | ||||
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | מֻקָּשׁ ~ מוקש мукаш | מֻקֶּשֶׁת ~ מוקשת мукешет | מֻקָּשִׁים ~ מוקשים мукашим | מֻקָּשׁוֹת ~ מוקשות мукашот | |
| Прошедшее время | 1-е | הֻקַּשְׁתִּי ~ הוקשתי hукашти | הֻקַּשְׁנוּ ~ הוקשנו hукашну | ||
| 2-е | הֻקַּשְׁתָּ ~ הוקשת hукашта | הֻקַּשְׁתְּ ~ הוקשת hукашт | הֻקַּשְׁתֶּם ~ הוקשתם hукаштем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻקַּשְׁתֶּם ~ הוקשתם hукаштем | הֻקַּשְׁתֶּן ~ הוקשתן hукаштен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻקַּשְׁתֶּן ~ הוקשתן hукаштен | |
| 3-е | הֻקַּשׁ ~ הוקש hукаш | הֻקְּשָׁה ~ הוקשה hукша | הֻקְּשׁוּ ~ הוקשו hукшу | ||
| Будущее время | 1-е | אֻקַּשׁ ~ אוקש укаш | נֻקַּשׁ ~ נוקש нукаш | ||
| 2-е | תֻּקַּשׁ ~ תוקש тукаш | תֻּקְּשִׁי ~ תוקשי тукши | תֻּקְּשׁוּ ~ תוקשו тукшу | תֻּקַּשְׁנָה ~ תוקשנה тукашна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּקְּשׁוּ ~ תוקשו тукшу | |
| 3-е | יֻקַּשׁ ~ יוקש юкаш | תֻּקַּשׁ ~ תוקש тукаш | יֻקְּשׁוּ ~ יוקשו юкшу | תֻּקַּשְׁנָה ~ תוקשנה тукашна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻקְּשׁוּ ~ יוקשו юкшу | |
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
הִתְנַקְּשׁוּת | נ - ק - שׁ | Существительное – модель hиткаттлут, женский род | покушение, заказное убийство |
מַקָּשׁ | נ - ק - שׁ | Существительное – модель микталь, мужской род | клавиша |
לִנְקוֹשׁ | נ - ק - שׁ | Глагол – пааль | стучать, ударять |
לְהִתְנַקֵּשׁ | נ - ק - שׁ | Глагол – hитпаэль | покушаться |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.