Глагол – ПААЛЬ
Корень: מ - שׁ - ח
Последняя буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | מוֹשֵׁחַ мошеах | מוֹשַׁחַת мошахат | מוֹשְׁחִים мошхим | מוֹשְׁחוֹת мошхот | |
| Прошедшее время | 1-е | מָשַׁחְתִּי машахти | מָשַׁחְנוּ машахну | ||
| 2-е | מָשַׁחְתָּ машахта | מָשַׁחְתְּ машахт | מְשַׁחְתֶּם мешахтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מָשַׁחְתֶּם машахтем | מְשַׁחְתֶּן мешахтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מָשַׁחְתֶּן машахтен | |
| 3-е | מָשַׁח машах | מָשְׁחָה машха | מָשְׁחוּ машху | ||
| Будущее время | 1-е | אֶמְשַׁח эмшах | נִמְשַׁח нимшах | ||
| 2-е | תִּמְשַׁח тимшах | תִּמְשְׁחִי тимшехи | תִּמְשְׁחוּ тимшеху | תִּמְשַׁחְנָה тимшахна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּמְשְׁחוּ тимшеху | |
| 3-е | יִמְשַׁח йимшах | תִּמְשַׁח тимшах | יִמְשְׁחוּ йимшеху | תִּמְשַׁחְנָה тимшахна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִמְשְׁחוּ йимшеху | |
| Повелительное наклонение | מְשַׁח! мешах! | מִשְׁחִי! мишхи! | מִשְׁחוּ! мишху! | מְשַׁחְנָה! мешахна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: מִשְׁחוּ! мишху! | |
| Инфинитив | לִמְשֹׁחַ ~ למשוח лимшоах | ||||
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
מִשְׁחָה | מ - שׁ - ח | Существительное – модель китла, женский род | мазь |
מָשִׁיחַ | מ - שׁ - ח | Существительное – модель катиль, мужской род | Мессия |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.