פועל – נִפְעַל
שורש: י - א - שׁ
פ׳ הפועל נעלמת או הופכת לתנועה בצורות המילה הזו.
ע׳ הפועל במילה זו היא גרונית; הדבר משפיע על תנועות סמוכות.
| צורת פועל | גוף | יחיד | רבים | ||
|---|---|---|---|---|---|
| זכר | נקבה | זכר | נקבה | ||
| הווה / בינוני | נוֹאָשׁ no'ash I / you m. sg. / he / it despair(s) | נוֹאֶשֶׁת no'eshet I / you f. sg. / she / it despair(s) | נוֹאָשִׁים no'ashim we / you m. pl. / they m. despair | נוֹאָשׁוֹת no'ashot we / you f. pl. / they f. despair | |
| עבר | ראשון | נוֹאַשְׁתִּי no'ashti I despaired | נוֹאַשְׁנוּ no'ashnu we despaired | ||
| שני | נוֹאַשְׁתָּ no'ashta you m. sg. despaired | נוֹאַשְׁתְּ no'asht you f. sg. despaired | נוֹאַשְׁתֶּם no'ashtem you m. pl. despaired צורות אלה בשפה המדוברת מוטעמות בדרך כלל מלעיל נוֹאַשְׁתֶּם no'ashtem | נוֹאַשְׁתֶּן no'ashten you f. pl. despaired צורות אלה בשפה המדוברת מוטעמות בדרך כלל מלעיל נוֹאַשְׁתֶּן no'ashten | |
| שלישי | נוֹאַשׁ no'ash he / it despaired | נוֹאֲשָׁה no'asha she / it despaired | נוֹאֲשׁוּ no'ashu they despaired | ||
| עתיד | ראשון | אֶוָּאֵשׁ ~ אוואש eva'esh I will despair | נִוָּאֵשׁ ~ ניוואש niva'esh we will despair | ||
| שני | תִּוָּאֵשׁ ~ תיוואש tiva'esh you m. sg. will despair | תִּוָּאֲשִׁי ~ תיוואשי tiva'ashi you f. sg. will despair | תִּוָּאֲשׁוּ ~ תיוואשו tiva'ashu you m. pl. will despair | תִּוָּאַשְׁנָה ~ תיוואשנה tiva'ashna תִּוָּאֵשְׁנָה ~ תיוואשנה tiva'eshna you f. pl. will despair בשפה המודרנית, נוטים להשתמש בצורת הזכר: תִּוָּאֲשׁוּ ~ תיוואשו tiva'ashu | |
| שלישי | יִוָּאֵשׁ ~ ייוואש yiva'esh he / it will despair | תִּוָּאֵשׁ ~ תיוואש tiva'esh she / it will despair | יִוָּאֲשׁוּ ~ ייוואשו yiva'ashu they m. will despair | תִּוָּאַשְׁנָה ~ תיוואשנה tiva'ashna תִּוָּאֵשְׁנָה ~ תיוואשנה tiva'eshna they f. will despair בשפה המודרנית, נוטים להשתמש בצורת הזכר: יִוָּאֲשׁוּ ~ ייוואשו yiva'ashu | |
| ציווי | הִוָּאֵשׁ! ~ היוואש! hiva'esh! (to a man) despair! | הִוָּאֲשִׁי! ~ היוואשי! hiva'ashi! (to a woman) despair! | הִוָּאֲשׁוּ! ~ היוואשו! hiva'ashu! (to men) despair! | הִוָּאַשְׁנָה! ~ היוואשנה! hiva'ashna! הִוָּאֵשְׁנָה! ~ היוואשנה! hiva'eshna! (to women) despair! בשפה המודרנית, נוטים להשתמש בצורת הזכר: הִוָּאֲשׁוּ! ~ היוואשו! hiva'ashu! | |
| שם הפועל | לְהִוָּאֵשׁ ~ להיוואש lehiva'esh to despair | ||||
| מילה | שורש | חלק דיבר | משמעות |
|---|---|---|---|
לְייָאֵשׁ | י - א - שׁ | פועל – פִּעֵל | to depress, cause despair |
לְהִתְייָאֵשׁ | י - א - שׁ | פועל – הִתְפַּעֵל | to despair, to give up |
יֵיאוּשׁ | י - א - שׁ | שם עצם – משקל קִטּוּל, זכר | despair, despondency |
מְיוֹאָשׁ | י - א - שׁ | שם תואר – משקל מְקֻטָּל | desperate, in despair, hopeless |
מְייָאֵשׁ | י - א - שׁ | שם תואר – משקל מְקַטֵּל | frustrating, demoralising, discouraging |
לצערינו אין אפשרות לשלוח את הודעתך. אנו מנסים לפתור את התקלה בהקדם.
בינתיים, יש באפשרותך להשאיר הודעה בדפ שלנו בפייסבוק.