pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהַלְחִין https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: ל - ח - ן

La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.

Traducción

componer (música)

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מַלְחִין
maljin
m. compongo(-es,-e)
מַלְחִינָה
maljina
f. compongo(-es,-e)
מַלְחִינִים
maljinim
m. componemos(-éis,-en)
מַלְחִינוֹת
maljinot
f. componemos(-éis,-en)
Pasado1ª
הִלְחַנְתִּי
hiljanti
compuse
הִלְחַנּוּ
hiljannu
compusimos
2ª
הִלְחַנְתָּ
hiljanta
m. compusiste
הִלְחַנְתְּ
hiljant
f. compusiste
הִלְחַנְתֶּם
hiljantem
m. compusisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִלְחַנְתֶּם hiljantem
הִלְחַנְתֶּן
hiljanten
f. compusisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִלְחַנְתֶּן hiljanten
3ª
הִלְחִין
hiljin
él compuso
הִלְחִינָה
hiljina
ella compuso
הִלְחִינוּ
hiljinu
compusieron
Futuro1ª
אַלְחִין
aljin
compondré
נַלְחִין
naljin
compondremos
2ª
תַּלְחִין
taljin
m. compondrás
תַּלְחִינִי
taljini
f. compondrás
תַּלְחִינוּ
taljinu
m. compondréis
תַּלְחֵנָּה
taljenna
f. compondréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תַּלְחִינוּ taljinu
3ª
יַלְחִין
yaljin
él compondrá
תַּלְחִין
taljin
ella compondrá
יַלְחִינוּ
yaljinu
ellos compondrán
תַּלְחֵנָּה
taljenna
ellas compondrán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יַלְחִינוּ yaljinu
Imperativo
הַלְחֵן!‏
haljen!
(a un hombre) compón!
הַלְחִינִי!‏
haljini!
(a una mujer) compón!
הַלְחִינוּ!‏
haljinu!
(a los hombres) componed!
הַלְחֵנָּה!‏
haljenna!
(a los mujeres) componed!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הַלְחִינוּ!‏ haljinu!
Infinitivo
לְהַלְחִין
lehaljin
componer

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מֻלְחָן ~ מולחן
muljan
m. soy (eres, es) compuesto
מֻלְחֶנֶת ~ מולחנת
muljenet
f. soy (eres, es) compuesta
מֻלְחָנִים ~ מולחנים
muljanim
m. somos (sois, son) compuestos
מֻלְחָנוֹת ~ מולחנות
muljanot
f. somos (sois, son) compuestas
Pasado1ª
הֻלְחַנְתִּי ~ הולחנתי
huljanti
fui compuesto(-a)
הֻלְחַנּוּ ~ הולחנו
huljannu
fuimos compuestos(-as)
2ª
הֻלְחַנְתָּ ~ הולחנת
huljanta
m. fuiste compuesto
הֻלְחַנְתְּ ~ הולחנת
huljant
f. fuiste compuesta
הֻלְחַנְתֶּם ~ הולחנתם
huljantem
m. fuisteis compuestos
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻלְחַנְתֶּם ~ הולחנתם huljantem
הֻלְחַנְתֶּן ~ הולחנתן
huljanten
f. fuisteis compuestas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻלְחַנְתֶּן ~ הולחנתן huljanten
3ª
הֻלְחַן ~ הולחן
huljan
él fue compuesto
הֻלְחֲנָה ~ הולחנה
huljana
ella fue compuesta
הֻלְחֲנוּ ~ הולחנו
huljanu
fueron compuestos(-as)
Futuro1ª
אֻלְחַן ~ אולחן
uljan
seré compuesto(-a)
נֻלְחַן ~ נולחן
nuljan
seremos compuestos(-as)
2ª
תֻּלְחַן ~ תולחן
tuljan
m. serás compuesto
תֻּלְחֲנִי ~ תולחני
tuljani
f. serás compuesta
תֻּלְחֲנוּ ~ תולחנו
tuljanu
m. seréis compuestos
תֻּלְחַנָּה ~ תולחנה
tuljanna
f. seréis compuestas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תֻּלְחֲנוּ ~ תולחנו tuljanu
3ª
יֻלְחַן ~ יולחן
yuljan
él será compuesto
תֻּלְחַן ~ תולחן
tuljan
ella será compuesta
יֻלְחֲנוּ ~ יולחנו
yuljanu
ellos serán compuestos
תֻּלְחַנָּה ~ תולחנה
tuljanna
ellas serán compuestas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יֻלְחֲנוּ ~ יולחנו yuljanu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
לַחַן
lajan
ל - ח - ןSustantivo – modelo ketel, masculinomelodía
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: