pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לְהָאֵט https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: א - ט - ט

La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

La segunda y tercera radical de esta palabra son iguales. Esta palabra se conjuga según el modelo de la raíz geminada.

Traducción

reducir la velocidad

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מֵאֵט
me'et
m. reduzco(-ces,-ce) la velocidad
מְאִטָּה ~ מאיטה
me'ita
f. reduzco(-ces,-ce) la velocidad
מְאִטִּים ~ מאיטים
me'itim
m. reducimos(-ís,-en) la velocidad
מְאִטּוֹת ~ מאיטות
me'itot
f. reducimos(-ís,-en) la velocidad
Pasado1ª
הֵאַטְתִּי
he'ateti
הַאִטּוֹתִי ~ האיטותי
ha'itoti
reduje la velocidad
הֵאַטְנוּ
he'atnu
הַאִטּוֹנוּ ~ האיטונו
ha'itonu
redujimos la velocidad
2ª
הֵאַטְתָּ
he'ateta
הַאִטּוֹתָ ~ האיטות
ha'itota
m. redujiste la velocidad
הֵאַטְתְּ
he'atet
הַאִטּוֹת ~ האיטות
ha'itot
f. redujiste la velocidad
הַאַטְתֶּם
ha'atetem
הַאִטּוֹתֶם ~ האיטותם
ha'itotem
m. redujisteis la velocidad
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֵאַטְתֶּם he'atetem
הַאִטּוֹתֶם ~ האיטותם ha'itotem
הַאַטְתֶּן
ha'ateten
הַאִטּוֹתֶן ~ האיטותן
ha'itoten
f. redujisteis la velocidad
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֵאַטְתֶּן he'ateten
הַאִטּוֹתֶן ~ האיטותן ha'itoten
3ª
הֵאֵט
he'et
él redujo la velocidad
הֵאֵטָּה
he'eta
ella redujo la velocidad
הֵאֵטּוּ
he'etu
redujeron la velocidad
Futuro1ª
אָאֵט
a'et
reduciré la velocidad
נָאֵט
na'et
reduciremos la velocidad
2ª
תָּאֵט
ta'et
m. reducirás la velocidad
תָּאֵטִּי
ta'eti
f. reducirás la velocidad
תָּאֵטּוּ
ta'etu
m. reduciréis la velocidad
תָּאֵטְנָה
ta'etna
תְּאִטֶּינָה ~ תאיטינה
te'itena
f. reduciréis la velocidad
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תָּאֵטּוּ ta'etu
3ª
יָאֵט
ya'et
él reducirá la velocidad
תָּאֵט
ta'et
ella reducirá la velocidad
יָאֵטּוּ
ya'etu
ellos reducirán la velocidad
תָּאֵטְנָה
ta'etna
תְּאִטֶּינָה ~ תאיטינה
te'itena
ellas reducirán la velocidad
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יָאֵטּוּ ya'etu
Imperativo
הָאֵט!‏
ha'et!
(a un hombre) reduce la velocidad!
הָאֵטִּי!‏
ha'eti!
(a una mujer) reduce la velocidad!
הָאֵטּוּ!‏
ha'etu!
(a los hombres) reducid la velocidad!
הָאֵטְנָה!‏
ha'etna!
(a los mujeres) reducid la velocidad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הָאֵטּוּ!‏ ha'etu!
Infinitivo
לְהָאֵט
leha'et
reducir la velocidad

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מוּאָט
mu'at
m. soy (eres, es) reducido la velocidad
מוּאַטָּה
mu'ata
f. soy (eres, es) reducida la velocidad
מוּאַטִּים
mu'atim
m. somos (sois, son) reducidos la velocidad
מוּאַטּוֹת
mu'atot
f. somos (sois, son) reducidas la velocidad
Pasado1ª
הוּאַטְתִּי
hu'ateti
fui reducido(-a) la velocidad
הוּאַטְנוּ
hu'atnu
fuimos reducidos(-as) la velocidad
2ª
הוּאַטְתָּ
hu'ateta
m. fuiste reducido la velocidad
הוּאַטְתְּ
hu'atet
f. fuiste reducida la velocidad
הוּאַטְתֶּם
hu'atetem
m. fuisteis reducidos la velocidad
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הוּאַטְתֶּם hu'atetem
הוּאַטְתֶּן
hu'ateten
f. fuisteis reducidas la velocidad
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הוּאַטְתֶּן hu'ateten
3ª
הוּאַט
hu'at
él fue reducido la velocidad
הוּאַטָּה
hu'ata
ella fue reducida la velocidad
הוּאַטּוּ
hu'atu
fueron reducidos(-as) la velocidad
Futuro1ª
אוּאַט
u'at
seré reducido(-a) la velocidad
נוּאַט
nu'at
seremos reducidos(-as) la velocidad
2ª
תּוּאַט
tu'at
m. serás reducido la velocidad
תּוּאַטִּי
tu'ati
f. serás reducida la velocidad
תּוּאַטּוּ
tu'atu
m. seréis reducidos la velocidad
תּוּאַטְנָה
tu'atna
תּוּאַטֶּינָה
tu'atena
f. seréis reducidas la velocidad
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תּוּאַטּוּ tu'atu
3ª
יוּאַט
yu'at
él será reducido la velocidad
תּוּאַט
tu'at
ella será reducida la velocidad
יוּאַטּוּ
yu'atu
ellos serán reducidos la velocidad
תּוּאַטְנָה
tu'atna
תּוּאַטֶּינָה
tu'atena
ellas serán reducidas la velocidad
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יוּאַטּוּ yu'atu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
אַט
at
א - ט - טAdverbiolentamente (lit.)
אִיטִּי
iti
א - ט - טAdjetivolento; prolongado
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: