pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְצַמֵּק https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: צ - מ - ק

Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.

Traducción

secar, desecar; reducir, encoger

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְצַמֵּק
metzamek
m. seco(-as,-a)
מְצַמֶּקֶת
metzameket
f. seco(-as,-a)
מְצַמְּקִים
metzamkim
m. secamos(-áis,-an)
מְצַמְּקוֹת
metzamkot
f. secamos(-áis,-an)
Pasado1ª
צִמַּקְתִּי ~ צימקתי
tzimakti
sequé
צִמַּקְנוּ ~ צימקנו
tzimaknu
secamos
2ª
צִמַּקְתָּ ~ צימקת
tzimakta
m. secaste
צִמַּקְתְּ ~ צימקת
tzimakt
f. secaste
צִמַּקְתֶּם ~ צימקתם
tzimaktem
m. secasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
צִמַּקְתֶּם ~ צימקתם tzimaktem
צִמַּקְתֶּן ~ צימקתן
tzimakten
f. secasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
צִמַּקְתֶּן ~ צימקתן tzimakten
3ª
צִמֵּק ~ צימק
tzimek
él secó
צִמְּקָה ~ צימקה
tzimka
ella secó
צִמְּקוּ ~ צימקו
tzimku
secaron
Futuro1ª
אֲצַמֵּק
atzamek
secaré
נְצַמֵּק
netzamek
secaremos
2ª
תְּצַמֵּק
tetzamek
m. secarás
תְּצַמְּקִי
tetzamki
f. secarás
תְּצַמְּקוּ
tetzamku
m. secaréis
תְּצַמֵּקְנָה
tetzamekna
f. secaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּצַמְּקוּ tetzamku
3ª
יְצַמֵּק
yetzamek
él secará
תְּצַמֵּק
tetzamek
ella secará
יְצַמְּקוּ
yetzamku
ellos secarán
תְּצַמֵּקְנָה
tetzamekna
ellas secarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְצַמְּקוּ yetzamku
Imperativo
צַמֵּק!‏
tzamek!
(a un hombre) seca!
צַמְּקִי!‏
tzamki!
(a una mujer) seca!
צַמְּקוּ!‏
tzamku!
(a los hombres) secad!
צַמֵּקְנָה!‏
tzamekna!
(a los mujeres) secad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
צַמְּקוּ!‏ tzamku!
Infinitivo
לְצַמֵּק
letzamek
secar

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְצֻמָּק ~ מצומק
metzumak
m. soy (eres, es) secado
מְצֻמֶּקֶת ~ מצומקת
metzumeket
f. soy (eres, es) secada
מְצֻמָּקִים ~ מצומקים
metzumakim
m. somos (sois, son) secados
מְצֻמָּקוֹת ~ מצומקות
metzumakot
f. somos (sois, son) secadas
Pasado1ª
צֻמַּקְתִּי ~ צומקתי
tzumakti
fui secado(-a)
צֻמַּקְנוּ ~ צומקנו
tzumaknu
fuimos secados(-as)
2ª
צֻמַּקְתָּ ~ צומקת
tzumakta
m. fuiste secado
צֻמַּקְתְּ ~ צומקת
tzumakt
f. fuiste secada
צֻמַּקְתֶּם ~ צומקתם
tzumaktem
m. fuisteis secados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
צֻמַּקְתֶּם ~ צומקתם tzumaktem
צֻמַּקְתֶּן ~ צומקתן
tzumakten
f. fuisteis secadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
צֻמַּקְתֶּן ~ צומקתן tzumakten
3ª
צֻמַּק ~ צומק
tzumak
él fue secado
צֻמְּקָה ~ צומקה
tzumka
ella fue secada
צֻמְּקוּ ~ צומקו
tzumku
fueron secados(-as)
Futuro1ª
אֲצֻמַּק ~ אצומק
atzumak
seré secado(-a)
נְצֻמַּק ~ נצומק
netzumak
seremos secados(-as)
2ª
תְּצֻמַּק ~ תצומק
tetzumak
m. serás secado
תְּצֻמְּקִי ~ תצומקי
tetzumki
f. serás secada
תְּצֻמְּקוּ ~ תצומקו
tetzumku
m. seréis secados
תְּצֻמַּקְנָה ~ תצומקנה
tetzumakna
f. seréis secadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּצֻמְּקוּ ~ תצומקו tetzumku
3ª
יְצֻמַּק ~ יצומק
yetzumak
él será secado
תְּצֻמַּק ~ תצומק
tetzumak
ella será secada
יְצֻמְּקוּ ~ יצומקו
yetzumku
ellos serán secados
תְּצֻמַּקְנָה ~ תצומקנה
tetzumakna
ellas serán secadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְצֻמְּקוּ ~ יצומקו yetzumku
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
מְצוּמָּק
metzumak
צ - מ - קAdjetivo – modelo mekuttalarrugado, marchito, demacrado
צִימּוּק
tzimuk
צ - מ - קSustantivo – modelo kittul, masculinopasa; gema (figurativo); encogimiento, arruga
צָמוּק
tzamuk
צ - מ - קAdjetivo – modelo katularrugado
לִצְמוֹק
litzmok
צ - מ - קVerbo – pa'alser desecado, reducirse, encogerse (lit.)
לְהִצְטַמֵּק
lehitztamek
צ - מ - קVerbo – hitpa'elmarchitarse, encogerse
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: