Verbo – HITPA'EL
Raíz: י - צ - ב
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
Presente / participio | מִתְיַצֵּב ~ מתייצב mityatzev m. me (te, se) estabilizo(-as,-a) | מִתְיַצֶּבֶת ~ מתייצבת mityatzevet f. me (te, se) estabilizo(-as,-a) | מִתְיַצְּבִים ~ מתייצבים mityatzvim m. nos (os, se) estabilizamos(-áis,-an) | מִתְיַצְּבוֹת ~ מתייצבות mityatzvot f. nos (os, se) estabilizamos(-áis,-an) | |
Pasado | 1ª | הִתְיַצַּבְתִּי ~ התייצבתי hityatzavti me estabilicé | הִתְיַצַּבְנוּ ~ התייצבנו hityatzavnu nos estabilizamos | ||
2ª | הִתְיַצַּבְתָּ ~ התייצבת hityatzavta m. te estabilizaste | הִתְיַצַּבְתְּ ~ התייצבת hityatzavt f. te estabilizaste | הִתְיַצַּבְתֶּם ~ התייצבתם hityatzavtem m. os estabilizasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְיַצַּבְתֶּם ~ התייצבתם hityatzavtem | הִתְיַצַּבְתֶּן ~ התייצבתן hityatzavten f. os estabilizasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: הִתְיַצַּבְתֶּן ~ התייצבתן hityatzavten | |
3ª | הִתְיַצֵּב ~ התייצב hityatzev él se estabilizó | הִתְיַצְּבָה ~ התייצבה hityatzva ella se estabilizó | הִתְיַצְּבוּ ~ התייצבו hityatzvu se estabilizaron | ||
Futuro | 1ª | אֶתְיַצֵּב ~ אתייצב etyatzev me estabilizaré | נִתְיַצֵּב ~ נתייצב nityatzev nos estabilizaremos | ||
2ª | תִּתְיַצֵּב ~ תתייצב tityatzev m. te estabilizarás | תִּתְיַצְּבִי ~ תתייצבי tityatzvi f. te estabilizarás | תִּתְיַצְּבוּ ~ תתייצבו tityatzvu m. os estabilizaréis | תִּתְיַצֵּבְנָה ~ תתייצבנה tityatzevna f. os estabilizaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתְיַצְּבוּ ~ תתייצבו tityatzvu | |
3ª | יִתְיַצֵּב ~ יתייצב yityatzev él se estabilizará | תִּתְיַצֵּב ~ תתייצב tityatzev ella se estabilizará | יִתְיַצְּבוּ ~ יתייצבו yityatzvu ellos se estabilizarán | תִּתְיַצֵּבְנָה ~ תתייצבנה tityatzevna ellas se estabilizarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתְיַצְּבוּ ~ יתייצבו yityatzvu | |
Imperativo | הִתְיַצֵּב! ~ התייצב! hityatzev! (a un hombre) estabilízate! | הִתְיַצְּבִי! ~ התייצבי! hityatzvi! (a una mujer) estabilízate! | הִתְיַצְּבוּ! ~ התייצבו! hityatzvu! (a los hombres) estabilizaos! | הִתְיַצֵּבְנָה! ~ התייצבנה! hityatzevna! (a los mujeres) estabilizaos! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתְיַצְּבוּ! ~ התייצבו! hityatzvu! | |
Infinitivo | לְהִתְיַצֵּב ~ להתייצב lehityatzev estabilizarse |
Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
הִתְייַצְּבוּת | י - צ - ב | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | estabilización |
נִיצָּב | י - צ - ב | Verbo – nif'al | estar de pie, estar parado |
לְייַצֵּב | י - צ - ב | Verbo – pi'el | estabilizar |
לְהַצִּיב | י - צ - ב | Verbo – hif'il | establecer |
יַצִּיב | י - צ - ב | Adjetivo – modelo kattil | estable |
יַצִּיבוּת | י - צ - ב | Sustantivo – femenino | estabilidad |
מַצָּב | י - צ - ב | Sustantivo – modelo miktal, masculino | estado, situación; posición |
נִיצָּב | י - צ - ב | Adjetivo – modelo niktal | perpendicular; vertical |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.