Sustantivo – modelo ktulla, femenino
Raíz: ע - ר - ב
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Estado absoluto | עֲרֻבָּה ~ ערובה aruba garantía | עֲרֻבּוֹת ~ ערובות arubot garantías |
| Estado constructo | עֲרֻבַּת־ ~ ערובת־ arubat- garantía de ... | עֲרֻבּוֹת־ ~ ערובות־ arubot- garantías de ... |
| número | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Singular | 1ª | עֲרֻבָּתִי ~ ערובתי arubati mi garantía | עֲרֻבָּתֵנוּ ~ ערובתנו arubatenu nuestra garantía | ||
| 2ª | עֲרֻבָּתְךָ ~ ערובתך arubatja tu m. garantía | עֲרֻבָּתֵךְ ~ ערובתך arubatej tu f. garantía | עֲרֻבַּתְכֶם ~ ערובתכם arubatjem vuestra m. garantía | עֲרֻבַּתְכֶן ~ ערובתכן arubatjen vuestra f. garantía | |
| 3ª | עֲרֻבָּתוֹ ~ ערובתו arubato su m. s. garantía | עֲרֻבָּתָהּ ~ ערובתה arubata(h) su f. s. garantía | עֲרֻבָּתָם ~ ערובתם arubatam su m. p. garantía | עֲרֻבָּתָן ~ ערובתן arubatan su f. p. garantía | |
| Plural | 1ª | עֲרֻבּוֹתַי ~ ערובותיי arubotay mis garantías | עֲרֻבּוֹתֵינוּ ~ ערובותינו aruboteynu nuestras garantías | ||
| 2ª | עֲרֻבּוֹתֶיךָ ~ ערובותיך aruboteja tus m. garantías | עֲרֻבּוֹתַיִךְ ~ ערובותייך arubotayij tus f. garantías | עֲרֻבּוֹתֵיכֶם ~ ערובותיכם aruboteyjem vuestras m. garantías | עֲרֻבּוֹתֵיכֶן ~ ערובותיכן aruboteyjen vuestras f. garantías | |
| 3ª | עֲרֻבּוֹתָיו ~ ערובותיו arubotav sus m. s. garantías | עֲרֻבּוֹתֶיהָ ~ ערובותיה aruboteha sus f. s. garantías | עֲרֻבּוֹתֵיהֶם ~ ערובותיהם aruboteyhem sus m. p. garantías | עֲרֻבּוֹתֵיהֶן ~ ערובותיהן aruboteyhen sus f. p. garantías | |
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
| הִתְעָרְבוּתhit'arvut | ע - ר - ב | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | apuesta |
| הִתְעָרְבוּתhit'arvut | ע - ר - ב | Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino | interferencia; intervención |
| מַעֲרָבma'arav | ע - ר - ב | Sustantivo – modelo miktal, masculino | oeste |
| מַעֲרָבָהma'arava | ע - ר - ב | Adverbio | hacia el oeste |
| מַעֲרָבִיma'aravi | ע - ר - ב | Adjetivo | occidental, del oeste |
| מַעֲרִיבma'ariv | ע - ר - ב | Sustantivo – modelo maktil, masculino | servicio de oración de la tarde (judaísmo) |
| עֶרֶבerev | ע - ר - ב | Sustantivo – modelo ketel, masculino | tarde, noche; víspera |
| עָרֵבarev | ע - ר - ב | Adjetivo – modelo katel | agradable; delicioso (lit.) |
| לַעֲרוֹבla'arov | ע - ר - ב | Verbo – pa'al | garantizar, prometer; llegar (la tarde, la puesta del sol) |
| עָרֵבarev | ע - ר - ב | Verbo – pa'al | aplacar, ser amable (lit.) |
| לְעָרֵבle'arev | ע - ר - ב | Verbo – pi'el | implicar (a alguien en algo) |
| לְהִתְעָרֵבlehit'arev | ע - ר - ב | Verbo – hitpa'el | interrumpir, interferir; hacer una apuesta |
| עֲרָבָהarava | ע - ר - ב | Sustantivo – modelo ktala, femenino | sauce (árbol) |
| עַרְבוּתarvut | ע - ר - ב | Sustantivo – modelo katlut, femenino | garantía |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.