Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino
Raíz: פ - ר - ץ
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Haga clic en el ícono del altavoz junto a cualquier forma hebrea para escuchar su pronunciación.
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Estado absoluto | 🔊 הִתְפָּרְצוּת hitpartzut brote | 🔊 הִתְפָּרְצֻיּוֹת ~ התפרצויות hitpartzuyot brotes |
| Estado constructo | 🔊 הִתְפָּרְצוּת־ hitpartzut- brote de ... | 🔊 הִתְפָּרְצֻיּוֹת־ ~ התפרצויות־ hitpartzuyot- brotes de ... |
| número | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Singular | 1ª | 🔊 הִתְפָּרְצוּתִי hitpartzuti mi brote | 🔊 הִתְפָּרְצוּתֵנוּ hitpartzutenu nuestro brote | ||
| 2ª | 🔊 הִתְפָּרְצוּתְךָ hitpartzutja tu m. brote | 🔊 הִתְפָּרְצוּתֵךְ hitpartzutej tu f. brote | 🔊 הִתְפָּרְצוּתְכֶם hitpartzutjem vuestro m. brote | 🔊 הִתְפָּרְצוּתְכֶן hitpartzutjen vuestro f. brote | |
| 3ª | 🔊 הִתְפָּרְצוּתוֹ hitpartzuto su m. s. brote | 🔊 הִתְפָּרְצוּתָהּ hitpartzuta(h) su f. s. brote | 🔊 הִתְפָּרְצוּתָם hitpartzutam su m. p. brote | 🔊 הִתְפָּרְצוּתָן hitpartzutan su f. p. brote | |
| Plural | 1ª | 🔊 הִתְפָּרְצֻיּוֹתַי ~ התפרצויותיי hitpartzuyotay mis brotes | 🔊 הִתְפָּרְצֻיּוֹתֵינוּ ~ התפרצויותינו hitpartzuyoteynu nuestros brotes | ||
| 2ª | 🔊 הִתְפָּרְצֻיּוֹתֶיךָ ~ התפרצויותיך hitpartzuyoteja tus m. brotes | 🔊 הִתְפָּרְצֻיּוֹתַיִךְ ~ התפרצויותייך hitpartzuyotayij tus f. brotes | 🔊 הִתְפָּרְצֻיּוֹתֵיכֶם ~ התפרצויותיכם hitpartzuyoteyjem vuestros m. brotes | 🔊 הִתְפָּרְצֻיּוֹתֵיכֶן ~ התפרצויותיכן hitpartzuyoteyjen vuestros f. brotes | |
| 3ª | 🔊 הִתְפָּרְצֻיּוֹתָיו ~ התפרצויותיו hitpartzuyotav sus m. s. brotes | 🔊 הִתְפָּרְצֻיּוֹתֶיהָ ~ התפרצויותיה hitpartzuyoteha sus f. s. brotes | 🔊 הִתְפָּרְצֻיּוֹתֵיהֶם ~ התפרצויותיהם hitpartzuyoteyhem sus m. p. brotes | 🔊 הִתְפָּרְצֻיּוֹתֵיהֶן ~ התפרצויותיהן hitpartzuyoteyhen sus f. p. brotes | |
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
| 🔊 מִפְרָץmifratz | פ - ר - ץ | Sustantivo – modelo miktal, masculino | golfo, bahía |
| 🔊 פָּרוּץparutz | פ - ר - ץ | Adjetivo – modelo katul | agrietado, roto |
| 🔊 פְּרִיצָהpritza | פ - ר - ץ | Sustantivo – modelo ktila, femenino | ruptura, brecha; hackeo (informática) |
| 🔊 פֶּרֶץperetz | פ - ר - ץ | Sustantivo – modelo ketel, masculino | brecha, ruptura; arrebato, chorro; arrebato emocional |
| 🔊 לִפְרוֹץlifrotz | פ - ר - ץ | Verbo – pa'al | violar, entrar en algo usando la fuerza, penetrar; craquear (computación) |
| 🔊 לְהִיפָּרֵץlehiparetz | פ - ר - ץ | Verbo – nif'al | ser penetrado (una casa, un banco, un sistema informático) |
| 🔊 לְהִתְפָּרֵץlehitparetz | פ - ר - ץ | Verbo – hitpa'el | estallar; irrumpir en |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.