pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לְהִיטַּגֵּן https://www.pealim.com

Verbo – HITPA'EL

Raíz: ט - ג - ן

La primera radical de esta palabra puede asimilarse con la segunda radical en las formas declinadas.

La radical final de esta palabra puede asimilarse con el sufijo en formas declinadas.

Traducción

freirse
TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מִטַּגֵּן ~ מיטגן
mitaguen
m. me (te, se) freo(-es,-e)
מִטַּגֶּנֶת ~ מיטגנת
mitaguenet
f. me (te, se) freo(-es,-e)
מִטַּגְּנִים ~ מיטגנים
mitagnim
m. nos (os, se) freímos(-ís,-en)
מִטַּגְּנוֹת ~ מיטגנות
mitagnot
f. nos (os, se) freímos(-ís,-en)
Pasado1ª
הִטַּגַּנְתִּי ~ היטגנתי
hitaganti
me freí
הִטַּגַּנּוּ ~ היטגנו
hitagannu
nos freímos
2ª
הִטַּגַּנְתָּ ~ היטגנת
hitaganta
m. te freíste
הִטַּגַּנְתְּ ~ היטגנת
hitagant
f. te freíste
הִטַּגַּנְתֶּם ~ היטגנתם
hitagantem
m. os freísteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִטַּגַּנְתֶּם ~ היטגנתם hitagantem
הִטַּגַּנְתֶּן ~ היטגנתן
hitaganten
f. os freísteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִטַּגַּנְתֶּן ~ היטגנתן hitaganten
3ª
הִטַּגֵּן ~ היטגן
hitaguen
él se freyó
הִטַּגְּנָה ~ היטגנה
hitagna
ella se freyó
הִטַּגְּנוּ ~ היטגנו
hitagnu
se freyeron
Futuro1ª
אֶטַּגֵּן
etaguen
me freiré
נִטַּגֵּן ~ ניטגן
nitaguen
nos freiremos
2ª
תִּטַּגֵּן ~ תיטגן
titaguen
m. te freirás
תִּטַּגְּנִי ~ תיטגני
titagni
f. te freirás
תִּטַּגְּנוּ ~ תיטגנו
titagnu
m. os freiréis
תִּטַּגֵּנָּה ~ תיטגנה
titaguenna
f. os freiréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תִּטַּגְּנוּ ~ תיטגנו titagnu
3ª
יִטַּגֵּן ~ ייטגן
yitaguen
él se freirá
תִּטַּגֵּן ~ תיטגן
titaguen
ella se freirá
יִטַּגְּנוּ ~ ייטגנו
yitagnu
ellos se freirán
תִּטַּגֵּנָּה ~ תיטגנה
titaguenna
ellas se freirán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יִטַּגְּנוּ ~ ייטגנו yitagnu
Imperativo
הִטַּגֵּן!‏ ~ היטגן!‏
hitaguen!
(a un hombre) fréete!
הִטַּגְּנִי!‏ ~ היטגני!‏
hitagni!
(a una mujer) fréete!
הִטַּגְּנוּ!‏ ~ היטגנו!‏
hitagnu!
(a los hombres) freios!
הִטַּגֵּנָּה!‏ ~ היטגנה!‏
hitaguenna!
(a los mujeres) freios!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הִטַּגְּנוּ!‏ ~ היטגנו!‏ hitagnu!
Infinitivo
לְהִטַּגֵּן ~ להיטגן
lehitaguen
freírse
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
לְטַגֵּן
letaguen
ט - ג - ןVerbo – pi'elfreir
מְטוּגָּן
metugan
ט - ג - ןAdjetivo – modelo mekuttalfrito
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: