Sustantivo – modelo hitkattlut, femenino
Raíz: ח - ז - ה
La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Estado absoluto | הִתְחַזּוּת hitjazut imitación | הִתְחַזֻּיּוֹת ~ התחזויות hitjazuyot imitaciones |
| Estado constructo | הִתְחַזּוּת־ hitjazut- imitación de ... | הִתְחַזֻּיּוֹת־ ~ התחזויות־ hitjazuyot- imitaciones de ... |
| número | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Singular | 1ª | הִתְחַזּוּתִי hitjazuti mi imitación | הִתְחַזּוּתֵנוּ hitjazutenu nuestro imitación | ||
| 2ª | הִתְחַזּוּתְךָ hitjazutja tu m. imitación | הִתְחַזּוּתֵךְ hitjazutej tu f. imitación | הִתְחַזּוּתְכֶם hitjazutjem vuestro m. imitación | הִתְחַזּוּתְכֶן hitjazutjen vuestro f. imitación | |
| 3ª | הִתְחַזּוּתוֹ hitjazuto su m. s. imitación | הִתְחַזּוּתָהּ hitjazuta(h) su f. s. imitación | הִתְחַזּוּתָם hitjazutam su m. p. imitación | הִתְחַזּוּתָן hitjazutan su f. p. imitación | |
| Plural | 1ª | הִתְחַזֻּיּוֹתַי ~ התחזויותיי hitjazuyotay mis imitaciones | הִתְחַזֻּיּוֹתֵינוּ ~ התחזויותינו hitjazuyoteynu nuestros imitaciones | ||
| 2ª | הִתְחַזֻּיּוֹתֶיךָ ~ התחזויותיך hitjazuyoteja tus m. imitaciones | הִתְחַזֻּיּוֹתַיִךְ ~ התחזויותייך hitjazuyotayij tus f. imitaciones | הִתְחַזֻּיּוֹתֵיכֶם ~ התחזויותיכם hitjazuyoteyjem vuestros m. imitaciones | הִתְחַזֻּיּוֹתֵיכֶן ~ התחזויותיכן hitjazuyoteyjen vuestros f. imitaciones | |
| 3ª | הִתְחַזֻּיּוֹתָיו ~ התחזויותיו hitjazuyotav sus m. s. imitaciones | הִתְחַזֻּיּוֹתֶיהָ ~ התחזויותיה hitjazuyoteha sus f. s. imitaciones | הִתְחַזֻּיּוֹתֵיהֶם ~ התחזויותיהם hitjazuyoteyhem sus m. p. imitaciones | הִתְחַזֻּיּוֹתֵיהֶן ~ התחזויותיהן hitjazuyoteyhen sus f. p. imitaciones | |
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
חוֹזֶה | ח - ז - ה | Sustantivo – modelo kotel, masculino | contrato |
חוֹזֶה | ח - ז - ה | Sustantivo – modelo kotel, masculino | profeta |
חָזוֹן | ח - ז - ה | Sustantivo – masculino | sueño, visión; profecía |
לַחֲזוֹת | ח - ז - ה | Verbo – pa'al | predecir, visualizar |
לְהֵיחָזוֹת | ח - ז - ה | Verbo – nif'al | ser previsto, ser esperado |
לְהִתְחַזּוֹת | ח - ז - ה | Verbo – hitpa'el | hacerse pasar (por algo) (ל-) |
חֲזִית | ח - ז - ה | Sustantivo – femenino | fachada, frente; frente (de guerra) |
חִיזָּיוֹן | ח - ז - ה | Sustantivo – modelo kittalon, masculino | espectáculo, vista, mostrar; sueño, visión (lit.) |
מַחֲזַאי | ח - ז - ה | Sustantivo – masculino | dramaturgo |
מַחֲזֶה | ח - ז - ה | Sustantivo – modelo miktal, masculino | juego (teatro); vista, escena |
תַּחֲזִית | ח - ז - ה | Sustantivo – modelo taktit, femenino | pronóstico, predicción |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.