pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהָחִיל https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: ח - ו - ל

La radical media de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.

La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

Traducción

aplicar, hacer cumplir, poner en vigor

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מֵחִיל
mejil
m. aplico(-as,-a)
מְחִילָה
mejila
f. aplico(-as,-a)
מְחִילִים
mejilim
m. aplicamos(-áis,-an)
מְחִילוֹת
mejilot
f. aplicamos(-áis,-an)
Pasado1ª
הֵחַלְתִּי
hejalti
הַחִילוֹתִי
hajiloti
apliqué
הֵחַלְנוּ
hejalnu
הַחִילוֹנוּ
hajilonu
aplicamos
2ª
הֵחַלְתָּ
hejalta
הַחִילוֹתָ
hajilota
m. aplicaste
הֵחַלְתְּ
hejalt
הַחִילוֹת
hajilot
f. aplicaste
הַחַלְתֶּם
hajaltem
הַחִילוֹתֶם
hajilotem
m. aplicasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֵחַלְתֶּם hejaltem
הַחִילוֹתֶם hajilotem
הַחַלְתֶּן
hajalten
הַחִילוֹתֶן
hajiloten
f. aplicasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֵחַלְתֶּן hejalten
הַחִילוֹתֶן hajiloten
3ª
הֵחִיל
hejil
él aplicó
הֵחִילָה
hejila
ella aplicó
הֵחִילוּ
hejilu
aplicaron
Futuro1ª
אָחִיל
ajil
aplicaré
נָחִיל
najil
aplicaremos
2ª
תָּחִיל
tajil
m. aplicarás
תָּחִילִי
tajili
f. aplicarás
תָּחִילוּ
tajilu
m. aplicaréis
תָּחֵלְנָה
tajelna
תְּחִילֶינָה
tejilena
f. aplicaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תָּחִילוּ tajilu
3ª
יָחִיל
yajil
él aplicará
תָּחִיל
tajil
ella aplicará
יָחִילוּ
yajilu
ellos aplicarán
תָּחֵלְנָה
tajelna
תְּחִילֶינָה
tejilena
ellas aplicarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יָחִילוּ yajilu
Imperativo
הָחֵל!‏
hajel!
(a un hombre) aplica!
הָחִילִי!‏
hajili!
(a una mujer) aplica!
הָחִילוּ!‏
hajilu!
(a los hombres) aplicad!
הָחֵלְנָה!‏
hajelna!
(a los mujeres) aplicad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הָחִילוּ!‏ hajilu!
Infinitivo
לְהָחִיל
lehajil
aplicar

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מוּחָל
mujal
m. soy (eres, es) aplicado
מוּחֶלֶת
mujelet
f. soy (eres, es) aplicada
מוּחָלִים
mujalim
m. somos (sois, son) aplicados
מוּחָלוֹת
mujalot
f. somos (sois, son) aplicadas
Pasado1ª
הוּחַלְתִּי
hujalti
fui aplicado(-a)
הוּחַלְנוּ
hujalnu
fuimos aplicados(-as)
2ª
הוּחַלְתָּ
hujalta
m. fuiste aplicado
הוּחַלְתְּ
hujalt
f. fuiste aplicada
הוּחַלְתֶּם
hujaltem
m. fuisteis aplicados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הוּחַלְתֶּם hujaltem
הוּחַלְתֶּן
hujalten
f. fuisteis aplicadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הוּחַלְתֶּן hujalten
3ª
הוּחַל
hujal
él fue aplicado
הוּחֲלָה
hujala
ella fue aplicada
הוּחֲלוּ
hujalu
fueron aplicados(-as)
Futuro1ª
אוּחַל
ujal
seré aplicado(-a)
נוּחַל
nujal
seremos aplicados(-as)
2ª
תּוּחַל
tujal
m. serás aplicado
תּוּחֲלִי
tujali
f. serás aplicada
תּוּחֲלוּ
tujalu
m. seréis aplicados
תּוּחַלְנָה
tujalna
תּוּחָלֶינָה
tujalena
f. seréis aplicadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תּוּחֲלוּ tujalu
3ª
יוּחַל
yujal
él será aplicado
תּוּחַל
tujal
ella será aplicada
יוּחֲלוּ
yujalu
ellos serán aplicados
תּוּחַלְנָה
tujalna
תּוּחָלֶינָה
tujalena
ellas serán aplicadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יוּחֲלוּ yujalu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
לָחוּל
lajul
ח - ו - לVerbo – pa'alocurrir, aplicarse, estar en vigor
לְחוֹלֵל
lejolel
ח - ו - לVerbo – pi'elbailar (arcaico)
לְהִתְחוֹלֵל
lehitjolel
ח - ו - לVerbo – hitpa'elocurrir, tener lugar
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: