Verbo – PA'AL
Raíz: ח - ב - שׁ
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | חוֹבֵשׁ jovesh m. vendo(-as,-a) | חוֹבֶשֶׁת joveshet f. vendo(-as,-a) | חוֹבְשִׁים jovshim m. vendamos(-áis,-an) | חוֹבְשׁוֹת jovshot f. vendamos(-áis,-an) | |
| Pasado | 1ª | חָבַשְׁתִּי javashti vendé | חָבַשְׁנוּ javashnu vendamos | ||
| 2ª | חָבַשְׁתָּ javashta m. vendaste | חָבַשְׁתְּ javasht f. vendaste | חֲבַשְׁתֶּם javashtem m. vendasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חָבַשְׁתֶּם javashtem | חֲבַשְׁתֶּן javashten f. vendasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: חָבַשְׁתֶּן javashten | |
| 3ª | חָבַשׁ javash él vendó | חָבְשָׁה javsha ella vendó | חָבְשׁוּ javshu vendaron | ||
| Futuro | 1ª | אֶחְבֹּשׁ ~ אחבוש ejbosh אֶחֱבֹשׁ ~ אחבוש ejevosh vendaré | נַחְבֹּשׁ ~ נחבוש najbosh נַחֲבֹשׁ ~ נחבוש najavosh vendaremos | ||
| 2ª | תַּחְבֹּשׁ ~ תחבוש tajbosh תַּחֲבֹשׁ ~ תחבוש tajavosh m. vendarás | תַּחְבְּשִׁי tajbeshi תַּחַבְשִׁי tajavshi f. vendarás | תַּחְבְּשׁוּ tajbeshu תַּחַבְשׁוּ tajavshu m. vendaréis | תַּחְבֹּשְׁנָה ~ תחבושנה tajboshna תַּחֲבֹשְׁנָה ~ תחבושנה tajavoshna f. vendaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּחְבְּשׁוּ tajbeshu תַּחַבְשׁוּ tajavshu | |
| 3ª | יַחְבֹּשׁ ~ יחבוש yajbosh יַחֲבֹשׁ ~ יחבוש yajavosh él vendará | תַּחְבֹּשׁ ~ תחבוש tajbosh תַּחֲבֹשׁ ~ תחבוש tajavosh ella vendará | יַחְבְּשׁוּ yajbeshu יַחַבְשׁוּ yajavshu ellos vendarán | תַּחְבֹּשְׁנָה ~ תחבושנה tajboshna תַּחֲבֹשְׁנָה ~ תחבושנה tajavoshna ellas vendarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַחְבְּשׁוּ yajbeshu יַחַבְשׁוּ yajavshu | |
| Imperativo | חֲבֹשׁ! ~ חבוש! javosh! (a un hombre) venda! | חִבְשִׁי! jivshi! (a una mujer) venda! | חִבְשׁוּ! jivshu! (a los hombres) vendad! | חֲבֹשְׁנָה! ~ חבושנה! javoshna! (a los mujeres) vendad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: חִבְשׁוּ! jivshu! | |
| Infinitivo | לַחְבֹּשׁ ~ לחבוש lajbosh לַחֲבֹשׁ ~ לחבוש lajavosh vendar | ||||
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
חֲבִישָׁה | ח - ב - שׁ | Sustantivo – modelo ktila, masculino | vendar, vestirse; cubre cabeza; ensillado; encarcelamiento |
לְהֵיחָבֵשׁ | ח - ב - שׁ | Verbo – nif'al | ser vendado |
חוֹבֵשׁ | ח - ב - שׁ | Sustantivo – modelo kotel, masculino | médico (militar), asistente médico |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.