pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְחַבֵּק https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: ח - ב - ק

La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

Traducción

abrazar

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְחַבֵּק
mejabek
m. abrazo(-as,-a)
מְחַבֶּקֶת
mejabeket
f. abrazo(-as,-a)
מְחַבְּקִים
mejabkim
m. abrazamos(-áis,-an)
מְחַבְּקוֹת
mejabkot
f. abrazamos(-áis,-an)
Pasado1ª
חִבַּקְתִּי ~ חיבקתי
jibakti
abracé
חִבַּקְנוּ ~ חיבקנו
jibaknu
abrazamos
2ª
חִבַּקְתָּ ~ חיבקת
jibakta
m. abrazaste
חִבַּקְתְּ ~ חיבקת
jibakt
f. abrazaste
חִבַּקְתֶּם ~ חיבקתם
jibaktem
m. abrazasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
חִבַּקְתֶּם ~ חיבקתם jibaktem
חִבַּקְתֶּן ~ חיבקתן
jibakten
f. abrazasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
חִבַּקְתֶּן ~ חיבקתן jibakten
3ª
חִבֵּק ~ חיבק
jibek
él abrazó
חִבְּקָה ~ חיבקה
jibka
ella abrazó
חִבְּקוּ ~ חיבקו
jibku
abrazaron
Futuro1ª
אֲחַבֵּק
ajabek
abrazaré
נְחַבֵּק
nejabek
abrazaremos
2ª
תְּחַבֵּק
tejabek
m. abrazarás
תְּחַבְּקִי
tejabki
f. abrazarás
תְּחַבְּקוּ
tejabku
m. abrazaréis
תְּחַבֵּקְנָה
tejabekna
f. abrazaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּחַבְּקוּ tejabku
3ª
יְחַבֵּק
yejabek
él abrazará
תְּחַבֵּק
tejabek
ella abrazará
יְחַבְּקוּ
yejabku
ellos abrazarán
תְּחַבֵּקְנָה
tejabekna
ellas abrazarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְחַבְּקוּ yejabku
Imperativo
חַבֵּק!‏
jabek!
(a un hombre) abraza!
חַבְּקִי!‏
jabki!
(a una mujer) abraza!
חַבְּקוּ!‏
jabku!
(a los hombres) abrazad!
חַבֵּקְנָה!‏
jabekna!
(a los mujeres) abrazad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
חַבְּקוּ!‏ jabku!
Infinitivo
לְחַבֵּק
lejabek
abrazar

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְחֻבָּק ~ מחובק
mejubak
m. soy (eres, es) abrazado
מְחֻבֶּקֶת ~ מחובקת
mejubeket
f. soy (eres, es) abrazada
מְחֻבָּקִים ~ מחובקים
mejubakim
m. somos (sois, son) abrazados
מְחֻבָּקוֹת ~ מחובקות
mejubakot
f. somos (sois, son) abrazadas
Pasado1ª
חֻבַּקְתִּי ~ חובקתי
jubakti
fui abrazado(-a)
חֻבַּקְנוּ ~ חובקנו
jubaknu
fuimos abrazados(-as)
2ª
חֻבַּקְתָּ ~ חובקת
jubakta
m. fuiste abrazado
חֻבַּקְתְּ ~ חובקת
jubakt
f. fuiste abrazada
חֻבַּקְתֶּם ~ חובקתם
jubaktem
m. fuisteis abrazados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
חֻבַּקְתֶּם ~ חובקתם jubaktem
חֻבַּקְתֶּן ~ חובקתן
jubakten
f. fuisteis abrazadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
חֻבַּקְתֶּן ~ חובקתן jubakten
3ª
חֻבַּק ~ חובק
jubak
él fue abrazado
חֻבְּקָה ~ חובקה
jubka
ella fue abrazada
חֻבְּקוּ ~ חובקו
jubku
fueron abrazados(-as)
Futuro1ª
אֲחֻבַּק ~ אחובק
ajubak
seré abrazado(-a)
נְחֻבַּק ~ נחובק
nejubak
seremos abrazados(-as)
2ª
תְּחֻבַּק ~ תחובק
tejubak
m. serás abrazado
תְּחֻבְּקִי ~ תחובקי
tejubki
f. serás abrazada
תְּחֻבְּקוּ ~ תחובקו
tejubku
m. seréis abrazados
תְּחֻבַּקְנָה ~ תחובקנה
tejubakna
f. seréis abrazadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּחֻבְּקוּ ~ תחובקו tejubku
3ª
יְחֻבַּק ~ יחובק
yejubak
él será abrazado
תְּחֻבַּק ~ תחובק
tejubak
ella será abrazada
יְחֻבְּקוּ ~ יחובקו
yejubku
ellos serán abrazados
תְּחֻבַּקְנָה ~ תחובקנה
tejubakna
ellas serán abrazadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְחֻבְּקוּ ~ יחובקו yejubku
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
לַחְבּוֹק
lajbok
ח - ב - קVerbo – pa'alabrazar, agarrar
לְהִתְחַבֵּק
lehitjabek
ח - ב - קVerbo – hitpa'elabrazarse, acurrucarse
חִיבּוּק
jibuk
ח - ב - קSustantivo – modelo kittul, masculinoabrazo
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: