Sustantivo – modelo taktela, femenino
Raíz: י - ד - ה
La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
La primera radical de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Estado absoluto | תּוֹדָה toda reconocimiento | תּוֹדוֹת todot reconocimientos |
| Estado constructo | תּוֹדַת־ todat- reconocimiento de ... | תּוֹדוֹת־ todot- reconocimientos de ... |
| número | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Singular | 1ª | תּוֹדָתִי todati mi reconocimiento | תּוֹדָתֵנוּ todatenu nuestro reconocimiento | ||
| 2ª | תּוֹדָתְךָ todatja tu m. reconocimiento | תּוֹדָתֵךְ todatej tu f. reconocimiento | תּוֹדַתְכֶם todatjem vuestro m. reconocimiento | תּוֹדַתְכֶן todatjen vuestro f. reconocimiento | |
| 3ª | תּוֹדָתוֹ todato su m. s. reconocimiento | תּוֹדָתָהּ todata(h) su f. s. reconocimiento | תּוֹדָתָם todatam su m. p. reconocimiento | תּוֹדָתָן todatan su f. p. reconocimiento | |
| Plural | 1ª | תּוֹדוֹתַי ~ תודותיי todotay mis reconocimientos | תּוֹדוֹתֵינוּ todoteynu nuestros reconocimientos | ||
| 2ª | תּוֹדוֹתֶיךָ todoteja tus m. reconocimientos | תּוֹדוֹתַיִךְ ~ תודותייך todotayij tus f. reconocimientos | תּוֹדוֹתֵיכֶם todoteyjem vuestros m. reconocimientos | תּוֹדוֹתֵיכֶן todoteyjen vuestros f. reconocimientos | |
| 3ª | תּוֹדוֹתָיו todotav sus m. s. reconocimientos | תּוֹדוֹתֶיהָ todoteha sus f. s. reconocimientos | תּוֹדוֹתֵיהֶם todoteyhem sus m. p. reconocimientos | תּוֹדוֹתֵיהֶן todoteyhen sus f. p. reconocimientos | |
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
הוֹדוֹת | י - ד - ה | Adverbio | gracias a, como resultado de, por (ל-) |
הוֹדָיָה | י - ד - ה | Sustantivo – modelo haktala, femenino | acción de gracias, oración de gracias (lit.) |
לִידוֹת | י - ד - ה | Verbo – pa'al | lanzar (bíblico) |
לְייַדּוֹת | י - ד - ה | Verbo – pi'el | lanzar (esp. piedras), arrojar |
לְהוֹדוֹת | י - ד - ה | Verbo – hif'il | reconocer; agradecer (ל-) |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.