Verbo – PI'EL
Raíz: ד - מ - ם
Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.
Haga clic en el ícono del altavoz junto a cualquier forma hebrea para escuchar su pronunciación.
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | 🔊 מְדַמֵּם medamem m. sangro(-as,-a) | 🔊 מְדַמֶּמֶת medamemet f. sangro(-as,-a) | 🔊 מְדַמְּמִים medamemim m. sangramos(-áis,-an) | 🔊 מְדַמְּמוֹת medamemot f. sangramos(-áis,-an) | |
| Pasado | 1ª | 🔊 דִּמַּמְתִּי ~ דיממתי dimamti sangré | 🔊 דִּמַּמְנוּ ~ דיממנו dimamnu sangramos | ||
| 2ª | 🔊 דִּמַּמְתָּ ~ דיממת dimamta m. sangraste | 🔊 דִּמַּמְתְּ ~ דיממת dimamt f. sangraste | 🔊 דִּמַּמְתֶּם ~ דיממתם dimamtem m. sangrasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: 🔊 דִּמַּמְתֶּם ~ דיממתם dimamtem | 🔊 דִּמַּמְתֶּן ~ דיממתן dimamten f. sangrasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: 🔊 דִּמַּמְתֶּן ~ דיממתן dimamten | |
| 3ª | 🔊 דִּמֵּם ~ דימם dimem él sangró | 🔊 דִּמְּמָה ~ דיממה dimema ella sangró | 🔊 דִּמְּמוּ ~ דיממו dimemu sangraron | ||
| Futuro | 1ª | 🔊 אֲדַמֵּם adamem sangraré | 🔊 נְדַמֵּם nedamem sangraremos | ||
| 2ª | 🔊 תְּדַמֵּם tedamem m. sangrarás | 🔊 תְּדַמְּמִי tedamemi f. sangrarás | 🔊 תְּדַמְּמוּ tedamemu m. sangraréis | 🔊 תְּדַמֵּמְנָה tedamemna f. sangraréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 תְּדַמְּמוּ tedamemu | |
| 3ª | 🔊 יְדַמֵּם yedamem él sangrará | 🔊 תְּדַמֵּם tedamem ella sangrará | 🔊 יְדַמְּמוּ yedamemu ellos sangrarán | 🔊 תְּדַמֵּמְנָה tedamemna ellas sangrarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 יְדַמְּמוּ yedamemu | |
| Imperativo | 🔊 דַּמֵּם! damem! (a un hombre) sangra! | 🔊 דַּמְּמִי! damemi! (a una mujer) sangra! | 🔊 דַּמְּמוּ! damemu! (a los hombres) sangrad! | 🔊 דַּמֵּמְנָה! damemna! (a los mujeres) sangrad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 דַּמְּמוּ! damemu! | |
| Infinitivo | 🔊 לְדַמֵּם ledamem sangrar | ||||
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | 🔊 מְדֻמָּם ~ מדומם medumam m. soy (eres, es) sangrado | 🔊 מְדֻמֶּמֶת ~ מדוממת medumemet f. soy (eres, es) sangrada | 🔊 מְדֻמָּמִים ~ מדוממים medumamim m. somos (sois, son) sangrados | 🔊 מְדֻמָּמוֹת ~ מדוממות medumamot f. somos (sois, son) sangradas | |
| Pasado | 1ª | 🔊 דֻּמַּמְתִּי ~ דוממתי dumamti fui sangrado(-a) | 🔊 דֻּמַּמְנוּ ~ דוממנו dumamnu fuimos sangrados(-as) | ||
| 2ª | 🔊 דֻּמַּמְתָּ ~ דוממת dumamta m. fuiste sangrado | 🔊 דֻּמַּמְתְּ ~ דוממת dumamt f. fuiste sangrada | 🔊 דֻּמַּמְתֶּם ~ דוממתם dumamtem m. fuisteis sangrados Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: 🔊 דֻּמַּמְתֶּם ~ דוממתם dumamtem | 🔊 דֻּמַּמְתֶּן ~ דוממתן dumamten f. fuisteis sangradas Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: 🔊 דֻּמַּמְתֶּן ~ דוממתן dumamten | |
| 3ª | 🔊 דֻּמַּם ~ דומם dumam él fue sangrado | 🔊 דֻּמְּמָה ~ דוממה dumema ella fue sangrada | 🔊 דֻּמְּמוּ ~ דוממו dumemu fueron sangrados(-as) | ||
| Futuro | 1ª | 🔊 אֲדֻמַּם ~ אדומם adumam seré sangrado(-a) | 🔊 נְדֻמַּם ~ נדומם nedumam seremos sangrados(-as) | ||
| 2ª | 🔊 תְּדֻמַּם ~ תדומם tedumam m. serás sangrado | 🔊 תְּדֻמְּמִי ~ תדוממי tedumemi f. serás sangrada | 🔊 תְּדֻמְּמוּ ~ תדוממו tedumemu m. seréis sangrados | 🔊 תְּדֻמַּמְנָה ~ תדוממנה tedumamna f. seréis sangradas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 תְּדֻמְּמוּ ~ תדוממו tedumemu | |
| 3ª | 🔊 יְדֻמַּם ~ ידומם yedumam él será sangrado | 🔊 תְּדֻמַּם ~ תדומם tedumam ella será sangrada | 🔊 יְדֻמְּמוּ ~ ידוממו yedumemu ellos serán sangrados | 🔊 תְּדֻמַּמְנָה ~ תדוממנה tedumamna ellas serán sangradas En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: 🔊 יְדֻמְּמוּ ~ ידוממו yedumemu | |
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
| 🔊 דּוּמִיָּהdumiya | ד - מ - ם | Sustantivo | silencio absoluto (lit.) |
| 🔊 דָּםdam | ד - מ - ם | Sustantivo – modelo kal, masculino | sangre |
| 🔊 לָדוֹםladom | ד - מ - ם | Verbo – pa'al | estar callado; quedarse quieto |
| 🔊 לְהִידּוֹםlehidom | ד - מ - ם | Verbo – nif'al | callar, estar en silencio; ser llevado al silencio (lit.) |
| 🔊 דְּמָמָהdmama | ד - מ - ם | Sustantivo – modelo ktala, femenino | silencio, calma, quietud |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.