pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לְשַׁרְשֵׁר https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: שׁ - ר - שׁ - ר

La radical media de esta palabra es gutural. No puede soportar un daguesh, y las vocales adyacentes pueden estar afectados.

La raíz de esta palabra es cuadriliteral. La segunda y tercera radicales ocupan el lugar reservado para el radical media en el modelo de inflexión.

Traducción

conectar, concatenar

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְשַׁרְשֵׁר
mesharsher
m. conecto(-as,-a)
מְשַׁרְשֶׁרֶת
mesharsheret
f. conecto(-as,-a)
מְשַׁרְשְׁרִים
mesharsherim
m. conectamos(-áis,-an)
מְשַׁרְשְׁרוֹת
mesharsherot
f. conectamos(-áis,-an)
Pasado1ª
שִׁרְשַׁרְתִּי
shirsharti
conecté
שִׁרְשַׁרְנוּ
shirsharnu
conectamos
2ª
שִׁרְשַׁרְתָּ
shirsharta
m. conectaste
שִׁרְשַׁרְתְּ
shirshart
f. conectaste
שִׁרְשַׁרְתֶּם
shirshartem
m. conectasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
שִׁרְשַׁרְתֶּם shirshartem
שִׁרְשַׁרְתֶּן
shirsharten
f. conectasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
שִׁרְשַׁרְתֶּן shirsharten
3ª
שִׁרְשֵׁר
shirsher
él conectó
שִׁרְשְׁרָה
shirshera
ella conectó
שִׁרְשְׁרוּ
shirsheru
conectaron
Futuro1ª
אֲשַׁרְשֵׁר
asharsher
conectaré
נְשַׁרְשֵׁר
nesharsher
conectaremos
2ª
תְּשַׁרְשֵׁר
tesharsher
m. conectarás
תְּשַׁרְשְׁרִי
tesharsheri
f. conectarás
תְּשַׁרְשְׁרוּ
tesharsheru
m. conectaréis
תְּשַׁרְשֵׁרְנָה
tesharsherna
f. conectaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּשַׁרְשְׁרוּ tesharsheru
3ª
יְשַׁרְשֵׁר
yesharsher
él conectará
תְּשַׁרְשֵׁר
tesharsher
ella conectará
יְשַׁרְשְׁרוּ
yesharsheru
ellos conectarán
תְּשַׁרְשֵׁרְנָה
tesharsherna
ellas conectarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְשַׁרְשְׁרוּ yesharsheru
Imperativo
שַׁרְשֵׁר!‏
sharsher!
(a un hombre) conecta!
שַׁרְשְׁרִי!‏
sharsheri!
(a una mujer) conecta!
שַׁרְשְׁרוּ!‏
sharsheru!
(a los hombres) conectad!
שַׁרְשֵׁרְנָה!‏
sharsherna!
(a los mujeres) conectad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
שַׁרְשְׁרוּ!‏ sharsheru!
Infinitivo
לְשַׁרְשֵׁר
lesharsher
conectar

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְשֻׁרְשָׁר ~ משורשר
meshurshar
m. soy (eres, es) conectado
מְשֻׁרְשֶׁרֶת ~ משורשרת
meshursheret
f. soy (eres, es) conectada
מְשֻׁרְשָׁרִים ~ משורשרים
meshursharim
m. somos (sois, son) conectados
מְשֻׁרְשָׁרוֹת ~ משורשרות
meshursharot
f. somos (sois, son) conectadas
Pasado1ª
שֻׁרְשַׁרְתִּי ~ שורשרתי
shursharti
fui conectado(-a)
שֻׁרְשַׁרְנוּ ~ שורשרנו
shursharnu
fuimos conectados(-as)
2ª
שֻׁרְשַׁרְתָּ ~ שורשרת
shursharta
m. fuiste conectado
שֻׁרְשַׁרְתְּ ~ שורשרת
shurshart
f. fuiste conectada
שֻׁרְשַׁרְתֶּם ~ שורשרתם
shurshartem
m. fuisteis conectados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
שֻׁרְשַׁרְתֶּם ~ שורשרתם shurshartem
שֻׁרְשַׁרְתֶּן ~ שורשרתן
shursharten
f. fuisteis conectadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
שֻׁרְשַׁרְתֶּן ~ שורשרתן shursharten
3ª
שֻׁרְשַׁר ~ שורשר
shurshar
él fue conectado
שֻׁרְשְׁרָה ~ שורשרה
shurshera
ella fue conectada
שֻׁרְשְׁרוּ ~ שורשרו
shursheru
fueron conectados(-as)
Futuro1ª
אֲשֻׁרְשַׁר ~ אשורשר
ashurshar
seré conectado(-a)
נְשֻׁרְשַׁר ~ נשורשר
neshurshar
seremos conectados(-as)
2ª
תְּשֻׁרְשַׁר ~ תשורשר
teshurshar
m. serás conectado
תְּשֻׁרְשְׁרִי ~ תשורשרי
teshursheri
f. serás conectada
תְּשֻׁרְשְׁרוּ ~ תשורשרו
teshursheru
m. seréis conectados
תְּשֻׁרְשַׁרְנָה ~ תשורשרנה
teshursharna
f. seréis conectadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּשֻׁרְשְׁרוּ ~ תשורשרו teshursheru
3ª
יְשֻׁרְשַׁר ~ ישורשר
yeshurshar
él será conectado
תְּשֻׁרְשַׁר ~ תשורשר
teshurshar
ella será conectada
יְשֻׁרְשְׁרוּ ~ ישורשרו
yeshursheru
ellos serán conectados
תְּשֻׁרְשַׁרְנָה ~ תשורשרנה
teshursharna
ellas serán conectadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְשֻׁרְשְׁרוּ ~ ישורשרו yeshursheru
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
שִׁירְשׁוּר
shirshur
שׁ - ר - שׁ - רSustantivo – modelo kittul, masculinounión, conexión, combinación, concatenación
שַׁרְשֶׁרֶת
sharsheret
שׁ - ר - שׁ - רSustantivo – modelo kattelet, femeninocadena
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: