pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לְבַשֵּׁל https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: ב - שׁ - ל

Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.

Traducción

cocinar, hervir

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְבַשֵּׁל
mevashel
m. cocino(-as,-a)
מְבַשֶּׁלֶת
mevashelet
f. cocino(-as,-a)
מְבַשְּׁלִים
mevashlim
m. cocinamos(-áis,-an)
מְבַשְּׁלוֹת
mevashlot
f. cocinamos(-áis,-an)
Pasado1ª
בִּשַּׁלְתִּי ~ בישלתי
bishalti
cociné
בִּשַּׁלְנוּ ~ בישלנו
bishalnu
cocinamos
2ª
בִּשַּׁלְתָּ ~ בישלת
bishalta
m. cocinaste
בִּשַּׁלְתְּ ~ בישלת
bishalt
f. cocinaste
בִּשַּׁלְתֶּם ~ בישלתם
bishaltem
m. cocinasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
בִּשַּׁלְתֶּם ~ בישלתם bishaltem
בִּשַּׁלְתֶּן ~ בישלתן
bishalten
f. cocinasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
בִּשַּׁלְתֶּן ~ בישלתן bishalten
3ª
בִּשֵּׁל ~ בישל
bishel
él cocinó
בִּשְּׁלָה ~ בישלה
bishla
ella cocinó
בִּשְּׁלוּ ~ בישלו
bishlu
cocinaron
Futuro1ª
אֲבַשֵּׁל
avashel
cocinaré
נְבַשֵּׁל
nevashel
cocinaremos
2ª
תְּבַשֵּׁל
tevashel
m. cocinarás
תְּבַשְּׁלִי
tevashli
f. cocinarás
תְּבַשְּׁלוּ
tevashlu
m. cocinaréis
תְּבַשֵּׁלְנָה
tevashelna
f. cocinaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּבַשְּׁלוּ tevashlu
3ª
יְבַשֵּׁל
yevashel
él cocinará
תְּבַשֵּׁל
tevashel
ella cocinará
יְבַשְּׁלוּ
yevashlu
ellos cocinarán
תְּבַשֵּׁלְנָה
tevashelna
ellas cocinarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְבַשְּׁלוּ yevashlu
Imperativo
בַּשֵּׁל!‏
bashel!
(a un hombre) cocina!
בַּשְּׁלִי!‏
bashli!
(a una mujer) cocina!
בַּשְּׁלוּ!‏
bashlu!
(a los hombres) cocinad!
בַּשֵּׁלְנָה!‏
bashelna!
(a los mujeres) cocinad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
בַּשְּׁלוּ!‏ bashlu!
Infinitivo
לְבַשֵּׁל
levashel
cocinar

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְבֻשָּׁל ~ מבושל
mevushal
m. soy (eres, es) cocinado
מְבֻשֶּׁלֶת ~ מבושלת
mevushelet
f. soy (eres, es) cocinada
מְבֻשָּׁלִים ~ מבושלים
mevushalim
m. somos (sois, son) cocinados
מְבֻשָּׁלוֹת ~ מבושלות
mevushalot
f. somos (sois, son) cocinadas
Pasado1ª
בֻּשַּׁלְתִּי ~ בושלתי
bushalti
fui cocinado(-a)
בֻּשַּׁלְנוּ ~ בושלנו
bushalnu
fuimos cocinados(-as)
2ª
בֻּשַּׁלְתָּ ~ בושלת
bushalta
m. fuiste cocinado
בֻּשַּׁלְתְּ ~ בושלת
bushalt
f. fuiste cocinada
בֻּשַּׁלְתֶּם ~ בושלתם
bushaltem
m. fuisteis cocinados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
בֻּשַּׁלְתֶּם ~ בושלתם bushaltem
בֻּשַּׁלְתֶּן ~ בושלתן
bushalten
f. fuisteis cocinadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
בֻּשַּׁלְתֶּן ~ בושלתן bushalten
3ª
בֻּשַּׁל ~ בושל
bushal
él fue cocinado
בֻּשְּׁלָה ~ בושלה
bushla
ella fue cocinada
בֻּשְּׁלוּ ~ בושלו
bushlu
fueron cocinados(-as)
Futuro1ª
אֲבֻשַּׁל ~ אבושל
avushal
seré cocinado(-a)
נְבֻשַּׁל ~ נבושל
nevushal
seremos cocinados(-as)
2ª
תְּבֻשַּׁל ~ תבושל
tevushal
m. serás cocinado
תְּבֻשְּׁלִי ~ תבושלי
tevushli
f. serás cocinada
תְּבֻשְּׁלוּ ~ תבושלו
tevushlu
m. seréis cocinados
תְּבֻשַּׁלְנָה ~ תבושלנה
tevushalna
f. seréis cocinadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּבֻשְּׁלוּ ~ תבושלו tevushlu
3ª
יְבֻשַּׁל ~ יבושל
yevushal
él será cocinado
תְּבֻשַּׁל ~ תבושל
tevushal
ella será cocinada
יְבֻשְּׁלוּ ~ יבושלו
yevushlu
ellos serán cocinados
תְּבֻשַּׁלְנָה ~ תבושלנה
tevushalna
ellas serán cocinadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְבֻשְּׁלוּ ~ יבושלו yevushlu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
בִּישּׁוּל
bishul
ב - שׁ - לSustantivo – modelo kittul, masculinococción
בָּשֵׁל
bashel
ב - שׁ - לAdjetivo – modelo katelmaduro; listo, preparado
לִבְשׁוֹל
livshol
ב - שׁ - לVerbo – pa'almadurar (frutas, etc.)
לְהַבְשִׁיל
lehavshil
ב - שׁ - לVerbo – hif'ilmadurar (frutas, etc.)
לְהִתְבַּשֵּׁל
lehitbashel
ב - שׁ - לVerbo – hitpa'elcolar, ser cocinados
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: