pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לַעֲלוֹת https://www.pealim.com

Verbo – PA'AL

Raíz: ע - ל - ה

La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.

La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

Traducción

levantarse, ascender; inmigrar a Israel; costar
TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
עוֹלֶה
ole
m. me (te, se) levanto(-as,-a)
עוֹלָה
ola
f. me (te, se) levanto(-as,-a)
עוֹלִים
olim
m. nos (os, se) levantamos(-áis,-an)
עוֹלוֹת
olot
f. nos (os, se) levantamos(-áis,-an)
Pasado1ª
עָלִיתִי
aliti
me levanté
עָלִינוּ
alinu
nos levantamos
2ª
עָלִיתָ
alita
m. te levantaste
עָלִית
alit
f. te levantaste
עֲלִיתֶם
alitem
m. os levantasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
עָלִיתֶם alitem
עֲלִיתֶן
aliten
f. os levantasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
עָלִיתֶן aliten
3ª
עָלָה
ala
él se levantó
עָלְתָה
alta
ella se levantó
עָלוּ
alu
se levantaron
Futuro1ª
אֶעֱלֶה
e'ele
me levantaré
נַעֲלֶה
na'ale
nos levantaremos
2ª
תַּעֲלֶה
ta'ale
m. te levantarás
תַּעֲלִי
ta'ali
f. te levantarás
תַּעֲלוּ
ta'alu
m. os levantaréis
תַּעֲלֶינָה
ta'alena
f. os levantaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תַּעֲלוּ ta'alu
3ª
יַעֲלֶה
ya'ale
él se levantará
תַּעֲלֶה
ta'ale
ella se levantará
יַעֲלוּ
ya'alu
ellos se levantarán
תַּעֲלֶינָה
ta'alena
ellas se levantarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יַעֲלוּ ya'alu
Imperativo
עֲלֵה!‏
ale!
(a un hombre) levántate!
עֲלִי!‏
ali!
(a una mujer) levántate!
עֲלוּ!‏
alu!
(a los hombres) levantaos!
עֲלֶינָה!‏
alena!
(a los mujeres) levantaos!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
עֲלוּ!‏ alu!
Infinitivo
לַעֲלוֹת
la'alot
levantarse
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
הַעֲלָאָה
ha'ala'a
ע - ל - אSustantivo – modelo haktala, femeninoelevación, subida (de precio, etc.); trayendo inmigrantes a Israel; subiendo (un archivo)
לְמַעְלָה
lemala
ע - ל - הAdverbiohacia arriba
מְעוּלֶּה
me'ule
ע - ל - הAdjetivo – modelo mekuttalexcelente, admirable
מַעֲלָה
ma'ala
ע - ל - הSustantivo – modelo miktal, femeninogrado, paso, etapa; ventaja, virtud
מַעְלָה
mala
ע - ל - הAdverbiohacia arriba
מַעֲלִית
ma'alit
ע - ל - הSustantivo – femeninoelevador
נַעֲלֶה
na'ale
ע - ל - הAdjetivo – modelo niktalelevado, exaltado
עִילּוּי
iluy
ע - ל - הSustantivo – modelo kittul, masculinogenio, prodigio
עַל
al
-Preposiciónsobre; encima; acerca de, respecto a
עָלֶה
ale
ע - ל - הSustantivo – modelo katel, masculinohoja
עָלוֹן
alon
ע - ל - הSustantivo – masculinoprospecto, folleto
עֲלוּת
alut
ע - ל - הSustantivo – modelo ktut, femeninocosto, gasto
לְהַעֲלוֹת
leha'alot
ע - ל - הVerbo – hif'ilelevar; subir (un archivo)
לְהִתְעַלּוֹת
lehit'alot
ע - ל - הVerbo – hitpa'elelevarse (lit.)
עֲלִיָּה
aliya
ע - ל - הSustantivo – modelo ktila, femeninosubida, ascenso; inmigración a Israel, aliyah
עֶלְיוֹן
elyon
ע - ל - הAdjetivo – modelo kitlonsupremo, superior, más alto
עֶלְיוֹנוּת
elyonut
ע - ל - הSustantivo – femeninosupremacía, superioridad
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: