pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהַגִּיהַּ https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: נ - ג - הּ

La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

La primera radical de esta palabra puede asimilarse con la segunda radical en las formas declinadas.

Traducción

editar, corregir; iluminar (bibl.)

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מַגִּיהַּ
maguia(h)
m. edito(-as,-a)
מַגִּיהָה
maguiha
f. edito(-as,-a)
מַגִּיהִים
maguihim
m. editamos(-áis,-an)
מַגִּיהוֹת
maguihot
f. editamos(-áis,-an)
Pasado1ª
הִגַּהְתִּי
higahti
edité
הִגַּהְנוּ
higahnu
editamos
2ª
הִגַּהְתָּ
higahta
m. editaste
הִגַּהְתְּ
higaht
f. editaste
הִגַּהְתֶּם
higahtem
m. editasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִגַּהְתֶּם higahtem
הִגַּהְתֶּן
higahten
f. editasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִגַּהְתֶּן higahten
3ª
הִגִּיהַּ
higuia(h)
él editó
הִגִּיהָה
higuiha
ella editó
הִגִּיהוּ
higuihu
editaron
Futuro1ª
אַגִּיהַּ
aguia(h)
editaré
נַגִּיהַּ
naguia(h)
editaremos
2ª
תַּגִּיהַּ
taguia(h)
m. editarás
תַּגִּיהִי
taguihi
f. editarás
תַּגִּיהוּ
taguihu
m. editaréis
תַּגַּהְנָה
tagahna
f. editaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תַּגִּיהוּ taguihu
3ª
יַגִּיהַּ
yaguia(h)
él editará
תַּגִּיהַּ
taguia(h)
ella editará
יַגִּיהוּ
yaguihu
ellos editarán
תַּגַּהְנָה
tagahna
ellas editarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יַגִּיהוּ yaguihu
Imperativo
הַגֵּהַּ!‏
haguea(h)!
(a un hombre) edita!
הַגִּיהִי!‏
haguihi!
(a una mujer) edita!
הַגִּיהוּ!‏
haguihu!
(a los hombres) editad!
הַגַּהְנָה!‏
hagahna!
(a los mujeres) editad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הַגִּיהוּ!‏ haguihu!
Infinitivo
לְהַגִּיהַּ
lehaguia(h)
editar

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מֻגָּהּ ~ מוגה
muga(h)
m. soy (eres, es) editado
מֻגַּהַת ~ מוגהת
mugahat
f. soy (eres, es) editada
מֻגָּהִים ~ מוגהים
mugahim
m. somos (sois, son) editados
מֻגָּהוֹת ~ מוגהות
mugahot
f. somos (sois, son) editadas
Pasado1ª
הֻגַּהְתִּי ~ הוגהתי
hugahti
fui editado(-a)
הֻגַּהְנוּ ~ הוגהנו
hugahnu
fuimos editados(-as)
2ª
הֻגַּהְתָּ ~ הוגהת
hugahta
m. fuiste editado
הֻגַּהְתְּ ~ הוגהת
hugaht
f. fuiste editada
הֻגַּהְתֶּם ~ הוגהתם
hugahtem
m. fuisteis editados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻגַּהְתֶּם ~ הוגהתם hugahtem
הֻגַּהְתֶּן ~ הוגהתן
hugahten
f. fuisteis editadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻגַּהְתֶּן ~ הוגהתן hugahten
3ª
הֻגַּהּ ~ הוגה
huga(h)
él fue editado
הֻגְּהָה ~ הוגהה
hugha
ella fue editada
הֻגְּהוּ ~ הוגהו
hughu
fueron editados(-as)
Futuro1ª
אֻגַּהּ ~ אוגה
uga(h)
seré editado(-a)
נֻגַּהּ ~ נוגה
nuga(h)
seremos editados(-as)
2ª
תֻּגַּהּ ~ תוגה
tuga(h)
m. serás editado
תֻּגְּהִי ~ תוגהי
tughi
f. serás editada
תֻּגְּהוּ ~ תוגהו
tughu
m. seréis editados
תֻּגַּהְנָה ~ תוגהנה
tugahna
f. seréis editadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תֻּגְּהוּ ~ תוגהו tughu
3ª
יֻגַּהּ ~ יוגה
yuga(h)
él será editado
תֻּגַּהּ ~ תוגה
tuga(h)
ella será editada
יֻגְּהוּ ~ יוגהו
yughu
ellos serán editados
תֻּגַּהְנָה ~ תוגהנה
tugahna
ellas serán editadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יֻגְּהוּ ~ יוגהו yughu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
הַגָּהָה
hagaha
נ - ג - הּSustantivo – modelo haktala, femeninocorrección
לִנְגּוֹהַּ
lingoa(h)
נ - ג - הּVerbo – pa'albrillar
נוֹגַהּ
noga(h)
נ - ג - הּSustantivo – modelo kotel, masculinoresplandor, brillo; Venus (el planeta)
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: