pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!
Download on App StoreGet it on Google Play

¿Necesita conjugaciones de verbos sin conexión a Internet?

Compre nuestra aplicación móvil para obtener tablas de verbos fuera de línea con búsqueda instantánea.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC. El logotipo de Apple es marca comercial de Apple Inc. App Store es marca de servico de Apple Inc.

Conjugación de לְהִיתָּפֵשׂ https://www.pealim.com

Verbo – NIF'AL

Raíz: ת - פ - ס

Esta raíz no tiene ninguna propiedad especial de conjugación.

Traducción

ser cogido; ser comprendido, ser percibido
TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
נִתְפָּשׂ
nitpas
נִתְפָּס
nitpas
m. soy (eres, es) cogido
נִתְפֶּשֶׂת
nitpeset
נִתְפֶּסֶת
nitpeset
f. soy (eres, es) cogida
נִתְפָּשִׂים
nitpasim
נִתְפָּסִים
nitpasim
m. somos (sois, son) cogidos
נִתְפָּשׂוֹת
nitpasot
נִתְפָּסוֹת
nitpasot
f. somos (sois, son) cogidas
Pasado1ª
נִתְפַּשְׂתִּי
nitpasti
נִתְפַּסְתִּי
nitpasti
fui cogido(-a)
נִתְפַּשְׂנוּ
nitpasnu
נִתְפַּסְנוּ
nitpasnu
fuimos cogidos(-as)
2ª
נִתְפַּשְׂתָּ
nitpasta
נִתְפַּסְתָּ
nitpasta
m. fuiste cogido
נִתְפַּשְׂתְּ
nitpast
נִתְפַּסְתְּ
nitpast
f. fuiste cogida
נִתְפַּשְׂתֶּם
nitpastem
נִתְפַּסְתֶּם
nitpastem
m. fuisteis cogidos
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
נִתְפַּשְׂתֶּם nitpastem
נִתְפַּסְתֶּם nitpastem
נִתְפַּשְׂתֶּן
nitpasten
נִתְפַּסְתֶּן
nitpasten
f. fuisteis cogidas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
נִתְפַּשְׂתֶּן nitpasten
נִתְפַּסְתֶּן nitpasten
3ª
נִתְפַּשׂ
nitpas
נִתְפַּס
nitpas
él fue cogido
נִתְפְּשָׂה
nitpesa
נִתְפְּסָה
nitpesa
ella fue cogida
נִתְפְּשׂוּ
nitpesu
נִתְפְּסוּ
nitpesu
fueron cogidos(-as)
Futuro1ª
אֶתָּפֵשׂ
etafes
אֶתָּפֵס
etafes
seré cogido(-a)
נִתָּפֵשׂ ~ ניתפש
nitafes
נִתָּפֵס ~ ניתפס
nitafes
seremos cogidos(-as)
2ª
תִּתָּפֵשׂ ~ תיתפש
titafes
תִּתָּפֵס ~ תיתפס
titafes
m. serás cogido
תִּתָּפְשִׂי ~ תיתפשי
titafsi
תִּתָּפְסִי ~ תיתפסי
titafsi
f. serás cogida
תִּתָּפְשׂוּ ~ תיתפשו
titafsu
תִּתָּפְסוּ ~ תיתפסו
titafsu
m. seréis cogidos
תִּתָּפֵשְׂנָה ~ תיתפשנה
titafesna
תִּתָּפַסְנָה ~ תיתפסנה
titafasna
תִּתָּפֵסְנָה ~ תיתפסנה
titafesna
f. seréis cogidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תִּתָּפְשׂוּ ~ תיתפשו titafsu
תִּתָּפְסוּ ~ תיתפסו titafsu
3ª
יִתָּפֵשׂ ~ ייתפש
yitafes
יִתָּפֵס ~ ייתפס
yitafes
él será cogido
תִּתָּפֵשׂ ~ תיתפש
titafes
תִּתָּפֵס ~ תיתפס
titafes
ella será cogida
יִתָּפְשׂוּ ~ ייתפשו
yitafsu
יִתָּפְסוּ ~ ייתפסו
yitafsu
ellos serán cogidos
תִּתָּפֵשְׂנָה ~ תיתפשנה
titafesna
תִּתָּפַסְנָה ~ תיתפסנה
titafasna
תִּתָּפֵסְנָה ~ תיתפסנה
titafesna
ellas serán cogidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יִתָּפְשׂוּ ~ ייתפשו yitafsu
יִתָּפְסוּ ~ ייתפסו yitafsu
Imperativo
הִתָּפֵשׂ!‏ ~ היתפש!‏
hitafes!
הִתָּפֵס!‏ ~ היתפס!‏
hitafes!
(a un hombre) sé cogido!
הִתָּפְשִׂי!‏ ~ היתפשי!‏
hitafsi!
הִתָּפְסִי!‏ ~ היתפסי!‏
hitafsi!
(a una mujer) sé cogida!
הִתָּפְשׂוּ!‏ ~ היתפשו!‏
hitafsu!
הִתָּפְסוּ!‏ ~ היתפסו!‏
hitafsu!
(a los hombres) sed cogidos!
הִתָּפֵשְׂנָה!‏ ~ היתפשנה!‏
hitafesna!
הִתָּפַסְנָה!‏ ~ היתפסנה!‏
hitafasna!
הִתָּפֵסְנָה!‏ ~ היתפסנה!‏
hitafesna!
(a los mujeres) sed cogidas!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הִתָּפְשׂוּ!‏ ~ היתפשו!‏ hitafsu!
הִתָּפְסוּ!‏ ~ היתפסו!‏ hitafsu!
Infinitivo
לְהִתָּפֵשׂ ~ להיתפש
lehitafes
לְהִתָּפֵס ~ להיתפס
lehitafes
ser cogido
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
תָּפוּס
tafus
ת - פ - סAdjetivo – modelo katulatrapado; ocupado (lugar, linea telefonica)
תְּפִיסָה
tfisa
ת - פ - סSustantivo – modelo ktila, femeninoconcepto; captación; percepción
לִתְפּוֹשׂ
litpos
ת - פ - סVerbo – pa'alcoger; comprender
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: