Verbo – NIF'AL
Raíz: ת - ע - ב
La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | נִתְעָב nit'av m. soy (eres, es) aborrecible | נִתְעֶבֶת nit'evet f. soy (eres, es) aborrecible | נִתְעָבִים nit'avim m. somos (sois, son) aborrecibles | נִתְעָבוֹת nit'avot f. somos (sois, son) aborrecibles | |
| Pasado | 1ª | נִתְעַבְתִּי nit'avti fui aborrecible | נִתְעַבְנוּ nit'avnu fuimos aborrecibles | ||
| 2ª | נִתְעַבְתָּ nit'avta m. fuiste aborrecible | נִתְעַבְתְּ nit'avt f. fuiste aborrecible | נִתְעַבְתֶּם nit'avtem m. fuisteis aborrecibles Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִתְעַבְתֶּם nit'avtem | נִתְעַבְתֶּן nit'avten f. fuisteis aborrecibles Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נִתְעַבְתֶּן nit'avten | |
| 3ª | נִתְעַב nit'av él fue aborrecible | נִתְעֲבָה nit'ava ella fue aborrecible | נִתְעֲבוּ nit'avu fueron aborrecibles | ||
| Futuro | 1ª | אֶתָּעֵב eta'ev seré aborrecible | נִתָּעֵב ~ ניתעב nita'ev seremos aborrecibles | ||
| 2ª | תִּתָּעֵב ~ תיתעב tita'ev m. serás aborrecible | תִּתָּעֲבִי ~ תיתעבי tita'avi f. serás aborrecible | תִּתָּעֲבוּ ~ תיתעבו tita'avu m. seréis aborrecibles | תִּתָּעַבְנָה ~ תיתעבנה tita'avna תִּתָּעֵבְנָה ~ תיתעבנה tita'evna f. seréis aborrecibles En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּתָּעֲבוּ ~ תיתעבו tita'avu | |
| 3ª | יִתָּעֵב ~ ייתעב yita'ev él será aborrecible | תִּתָּעֵב ~ תיתעב tita'ev ella será aborrecible | יִתָּעֲבוּ ~ ייתעבו yita'avu ellos serán aborrecibles | תִּתָּעַבְנָה ~ תיתעבנה tita'avna תִּתָּעֵבְנָה ~ תיתעבנה tita'evna ellas serán aborrecibles En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִתָּעֲבוּ ~ ייתעבו yita'avu | |
| Imperativo | הִתָּעֵב! ~ היתעב! hita'ev! (a un hombre) sé aborrecible! | הִתָּעֲבִי! ~ היתעבי! hita'avi! (a una mujer) sé aborrecible! | הִתָּעֲבוּ! ~ היתעבו! hita'avu! (a los hombres) sed aborrecibles! | הִתָּעַבְנָה! ~ היתעבנה! hita'avna! הִתָּעֵבְנָה! ~ היתעבנה! hita'evna! (a los mujeres) sed aborrecibles! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: הִתָּעֲבוּ! ~ היתעבו! hita'avu! | |
| Infinitivo | לְהִתָּעֵב ~ להיתעב lehita'ev ser aborrecible | ||||
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
תִּיעוּב | ת - ע - ב | Sustantivo – modelo kittul, masculino | disgusto, aborrecimiento |
לְתַעֵב | ת - ע - ב | Verbo – pi'el | aborrecer, despreciar |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.