pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהַשְׁאִיר https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: שׁ - א - ר

La primerar adical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

Traducción

dejar

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מַשְׁאִיר
mash'ir
m. dejo(-as,-a)
מַשְׁאִירָה
mash'ira
f. dejo(-as,-a)
מַשְׁאִירִים
mash'irim
m. dejamos(-áis,-an)
מַשְׁאִירוֹת
mash'irot
f. dejamos(-áis,-an)
Pasado1ª
הִשְׁאַרְתִּי
hish'arti
dejé
הִשְׁאַרְנוּ
hish'arnu
dejamos
2ª
הִשְׁאַרְתָּ
hish'arta
m. dejaste
הִשְׁאַרְתְּ
hish'art
f. dejaste
הִשְׁאַרְתֶּם
hish'artem
m. dejasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִשְׁאַרְתֶּם hish'artem
הִשְׁאַרְתֶּן
hish'arten
f. dejasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הִשְׁאַרְתֶּן hish'arten
3ª
הִשְׁאִיר
hish'ir
él dejó
הִשְׁאִירָה
hish'ira
ella dejó
הִשְׁאִירוּ
hish'iru
dejaron
Futuro1ª
אַשְׁאִיר
ash'ir
dejaré
נַשְׁאִיר
nash'ir
dejaremos
2ª
תַּשְׁאִיר
tash'ir
m. dejarás
תַּשְׁאִירִי
tash'iri
f. dejarás
תַּשְׁאִירוּ
tash'iru
m. dejaréis
תַּשְׁאֵרְנָה
tash'erna
f. dejaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תַּשְׁאִירוּ tash'iru
3ª
יַשְׁאִיר
yash'ir
él dejará
תַּשְׁאִיר
tash'ir
ella dejará
יַשְׁאִירוּ
yash'iru
ellos dejarán
תַּשְׁאֵרְנָה
tash'erna
ellas dejarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יַשְׁאִירוּ yash'iru
Imperativo
הַשְׁאֵר!‏
hash'er!
(a un hombre) deja!
הַשְׁאִירִי!‏
hash'iri!
(a una mujer) deja!
הַשְׁאִירוּ!‏
hash'iru!
(a los hombres) dejad!
הַשְׁאֵרְנָה!‏
hash'erna!
(a los mujeres) dejad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הַשְׁאִירוּ!‏ hash'iru!
Infinitivo
לְהַשְׁאִיר
lehash'ir
dejar

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מֻשְׁאָר ~ מושאר
mush'ar
m. soy (eres, es) dejado
מֻשְׁאֶרֶת ~ מושארת
mush'eret
f. soy (eres, es) dejada
מֻשְׁאָרִים ~ מושארים
mush'arim
m. somos (sois, son) dejados
מֻשְׁאָרוֹת ~ מושארות
mush'arot
f. somos (sois, son) dejadas
Pasado1ª
הֻשְׁאַרְתִּי ~ הושארתי
hush'arti
fui dejado(-a)
הֻשְׁאַרְנוּ ~ הושארנו
hush'arnu
fuimos dejados(-as)
2ª
הֻשְׁאַרְתָּ ~ הושארת
hush'arta
m. fuiste dejado
הֻשְׁאַרְתְּ ~ הושארת
hush'art
f. fuiste dejada
הֻשְׁאַרְתֶּם ~ הושארתם
hush'artem
m. fuisteis dejados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻשְׁאַרְתֶּם ~ הושארתם hush'artem
הֻשְׁאַרְתֶּן ~ הושארתן
hush'arten
f. fuisteis dejadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֻשְׁאַרְתֶּן ~ הושארתן hush'arten
3ª
הֻשְׁאַר ~ הושאר
hush'ar
él fue dejado
הֻשְׁאֲרָה ~ הושארה
hush'ara
ella fue dejada
הֻשְׁאֲרוּ ~ הושארו
hush'aru
fueron dejados(-as)
Futuro1ª
אֻשְׁאַר ~ אושאר
ush'ar
seré dejado(-a)
נֻשְׁאַר ~ נושאר
nush'ar
seremos dejados(-as)
2ª
תֻּשְׁאַר ~ תושאר
tush'ar
m. serás dejado
תֻּשְׁאֲרִי ~ תושארי
tush'ari
f. serás dejada
תֻּשְׁאֲרוּ ~ תושארו
tush'aru
m. seréis dejados
תֻּשְׁאַרְנָה ~ תושארנה
tush'arna
f. seréis dejadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תֻּשְׁאֲרוּ ~ תושארו tush'aru
3ª
יֻשְׁאַר ~ יושאר
yush'ar
él será dejado
תֻּשְׁאַר ~ תושאר
tush'ar
ella será dejada
יֻשְׁאֲרוּ ~ יושארו
yush'aru
ellos serán dejados
תֻּשְׁאַרְנָה ~ תושארנה
tush'arna
ellas serán dejadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יֻשְׁאֲרוּ ~ יושארו yush'aru
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
הִישָּׁאֲרוּת
hisha'arut
שׁ - א - רSustantivo – modelo hikkatlut, femeninoestancia, sustantivo de quedarse o permanecer
שְׁאָר
she'ar
שׁ - א - רSustantivo – modelo ktal, masculinoel resto
לְהִישָּׁאֵר
lehisha'er
שׁ - א - רVerbo – nif'alpermanecer
שְׁאֵרִית
she'erit
שׁ - א - רSustantivo – femeninoresto, remanente
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: