pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהָצִיף https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: צ - ו - ף

La radical media de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.

Traducción

inundar

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מֵצִיף
metzif
m. inundo(-as,-a)
מְצִיפָה
metzifa
f. inundo(-as,-a)
מְצִיפִים
metzifim
m. inundamos(-áis,-an)
מְצִיפוֹת
metzifot
f. inundamos(-áis,-an)
Pasado1ª
הֵצַפְתִּי
hetzafti
הֲצִיפוֹתִי
hatzifoti
inundé
הֵצַפְנוּ
hetzafnu
הֲצִיפוֹנוּ
hatzifonu
inundamos
2ª
הֵצַפְתָּ
hetzafta
הֲצִיפוֹתָ
hatzifota
m. inundaste
הֵצַפְתְּ
hetzaft
הֲצִיפוֹת
hatzifot
f. inundaste
הֲצַפְתֶּם
hatzaftem
הֲצִיפוֹתֶם
hatzifotem
m. inundasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֵצַפְתֶּם hetzaftem
הֲצִיפוֹתֶם hatzifotem
הֲצַפְתֶּן
hatzaften
הֲצִיפוֹתֶן
hatzifoten
f. inundasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֵצַפְתֶּן hetzaften
הֲצִיפוֹתֶן hatzifoten
3ª
הֵצִיף
hetzif
él inundó
הֵצִיפָה
hetzifa
ella inundó
הֵצִיפוּ
hetzifu
inundaron
Futuro1ª
אָצִיף
atzif
inundaré
נָצִיף
natzif
inundaremos
2ª
תָּצִיף
tatzif
m. inundarás
תָּצִיפִי
tatzifi
f. inundarás
תָּצִיפוּ
tatzifu
m. inundaréis
תָּצֵפְנָה
tatzefna
תְּצִיפֶינָה
tetzifena
f. inundaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תָּצִיפוּ tatzifu
3ª
יָצִיף
yatzif
él inundará
תָּצִיף
tatzif
ella inundará
יָצִיפוּ
yatzifu
ellos inundarán
תָּצֵפְנָה
tatzefna
תְּצִיפֶינָה
tetzifena
ellas inundarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יָצִיפוּ yatzifu
Imperativo
הָצֵף!‏
hatzef!
(a un hombre) inunda!
הָצִיפִי!‏
hatzifi!
(a una mujer) inunda!
הָצִיפוּ!‏
hatzifu!
(a los hombres) inundad!
הָצֵפְנָה!‏
hatzefna!
(a los mujeres) inundad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הָצִיפוּ!‏ hatzifu!
Infinitivo
לְהָצִיף
lehatzif
inundar

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מוּצָף
mutzaf
m. soy (eres, es) inundado
מוּצֶפֶת
mutzefet
f. soy (eres, es) inundada
מוּצָפִים
mutzafim
m. somos (sois, son) inundados
מוּצָפוֹת
mutzafot
f. somos (sois, son) inundadas
Pasado1ª
הוּצַפְתִּי
hutzafti
fui inundado(-a)
הוּצַפְנוּ
hutzafnu
fuimos inundados(-as)
2ª
הוּצַפְתָּ
hutzafta
m. fuiste inundado
הוּצַפְתְּ
hutzaft
f. fuiste inundada
הוּצַפְתֶּם
hutzaftem
m. fuisteis inundados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הוּצַפְתֶּם hutzaftem
הוּצַפְתֶּן
hutzaften
f. fuisteis inundadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הוּצַפְתֶּן hutzaften
3ª
הוּצַף
hutzaf
él fue inundado
הוּצְפָה
hutzfa
ella fue inundada
הוּצְפוּ
hutzfu
fueron inundados(-as)
Futuro1ª
אוּצַף
utzaf
seré inundado(-a)
נוּצַף
nutzaf
seremos inundados(-as)
2ª
תּוּצַף
tutzaf
m. serás inundado
תּוּצְפִי
tutzfi
f. serás inundada
תּוּצְפוּ
tutzfu
m. seréis inundados
תּוּצַפְנָה
tutzafna
תּוּצָפֶינָה
tutzafena
f. seréis inundadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תּוּצְפוּ tutzfu
3ª
יוּצַף
yutzaf
él será inundado
תּוּצַף
tutzaf
ella será inundada
יוּצְפוּ
yutzfu
ellos serán inundados
תּוּצַפְנָה
tutzafna
תּוּצָפֶינָה
tutzafena
ellas serán inundadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יוּצְפוּ yutzfu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
הֲצָפָה
hatzafa
צ - ו - ףSustantivo – modelo haktala, femeninoinundación
מָצוֹף
matzof
צ - ו - ףSustantivo – modelo miktal, masculinoboya; pontón
לָצוּף
latzuf
צ - ו - ףVerbo – pa'alflotar; levantarse, aparecer
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: