pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְהָפִיחַ https://www.pealim.com

Verbo – HIF'IL

Raíz: פ - ו - ח

La radical media de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.

La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.

Traducción

infundir, inculcar (fuerza, esperanza)

Las formas activas Binyán: hif'il

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מֵפִיחַ
mefiaj
m. infundo(-es,-e)
מְפִיחָה
mefija
f. infundo(-es,-e)
מְפִיחִים
mefijim
m. infundimos(-ís,-en)
מְפִיחוֹת
mefijot
f. infundimos(-ís,-en)
Pasado1ª
הֵפַחְתִּי
hefajti
הֲפִיחוֹתִי
hafijoti
infundí
הֵפַחְנוּ
hefajnu
הֲפִיחוֹנוּ
hafijonu
infundimos
2ª
הֵפַחְתָּ
hefajta
הֲפִיחוֹתָ
hafijota
m. infundiste
הֵפַחְתְּ
hefajt
הֲפִיחוֹת
hafijot
f. infundiste
הֲפַחְתֶּם
hafajtem
הֲפִיחוֹתֶם
hafijotem
m. infundisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֵפַחְתֶּם hefajtem
הֲפִיחוֹתֶם hafijotem
הֲפַחְתֶּן
hafajten
הֲפִיחוֹתֶן
hafijoten
f. infundisteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הֵפַחְתֶּן hefajten
הֲפִיחוֹתֶן hafijoten
3ª
הֵפִיחַ
hefiaj
él infundió
הֵפִיחָה
hefija
ella infundió
הֵפִיחוּ
hefiju
infundieron
Futuro1ª
אָפִיחַ
afiaj
infundiré
נָפִיחַ
nafiaj
infundiremos
2ª
תָּפִיחַ
tafiaj
m. infundirás
תָּפִיחִי
tafiji
f. infundirás
תָּפִיחוּ
tafiju
m. infundiréis
תָּפַחְנָה
tafajna
תְּפִיחֶינָה
tefijena
f. infundiréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תָּפִיחוּ tafiju
3ª
יָפִיחַ
yafiaj
él infundirá
תָּפִיחַ
tafiaj
ella infundirá
יָפִיחוּ
yafiju
ellos infundirán
תָּפַחְנָה
tafajna
תְּפִיחֶינָה
tefijena
ellas infundirán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יָפִיחוּ yafiju
Imperativo
הָפֵחַ!‏
hafeaj!
(a un hombre) infunde!
הָפִיחִי!‏
hafiji!
(a una mujer) infunde!
הָפִיחוּ!‏
hafiju!
(a los hombres) infundid!
הָפַחְנָה!‏
hafajna!
הָפֵחְנָה!‏
hafejna!
(a los mujeres) infundid!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
הָפִיחוּ!‏ hafiju!
Infinitivo
לְהָפִיחַ
lehafiaj
infundir

Formas pasivas Binyán: huf'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מוּפָח
mufaj
m. soy (eres, es) infundido
מוּפַחַת
mufajat
f. soy (eres, es) infundida
מוּפָחִים
mufajim
m. somos (sois, son) infundidos
מוּפָחוֹת
mufajot
f. somos (sois, son) infundidas
Pasado1ª
הוּפַחְתִּי
hufajti
fui infundido(-a)
הוּפַחְנוּ
hufajnu
fuimos infundidos(-as)
2ª
הוּפַחְתָּ
hufajta
m. fuiste infundido
הוּפַחְתְּ
hufajt
f. fuiste infundida
הוּפַחְתֶּם
hufajtem
m. fuisteis infundidos
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הוּפַחְתֶּם hufajtem
הוּפַחְתֶּן
hufajten
f. fuisteis infundidas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
הוּפַחְתֶּן hufajten
3ª
הוּפַח
hufaj
él fue infundido
הוּפְחָה
hufja
ella fue infundida
הוּפְחוּ
hufju
fueron infundidos(-as)
Futuro1ª
אוּפַח
ufaj
seré infundido(-a)
נוּפַח
nufaj
seremos infundidos(-as)
2ª
תּוּפַח
tufaj
m. serás infundido
תּוּפְחִי
tufji
f. serás infundida
תּוּפְחוּ
tufju
m. seréis infundidos
תּוּפַחְנָה
tufajna
תּוּפָחֶינָה
tufajena
f. seréis infundidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תּוּפְחוּ tufju
3ª
יוּפַח
yufaj
él será infundido
תּוּפַח
tufaj
ella será infundida
יוּפְחוּ
yufju
ellos serán infundidos
תּוּפַחְנָה
tufajna
תּוּפָחֶינָה
tufajena
ellas serán infundidas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יוּפְחוּ yufju
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: