Verbo – PA'AL
Raíz: ע - ז - ב
La primera radical de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | עוֹזֵב ozev m. dejo(-as,-a) | עוֹזֶבֶת ozevet f. dejo(-as,-a) | עוֹזְבִים ozvim m. dejamos(-áis,-an) | עוֹזְבוֹת ozvot f. dejamos(-áis,-an) | |
| Pasado | 1ª | עָזַבְתִּי azavti dejé | עָזַבְנוּ azavnu dejamos | ||
| 2ª | עָזַבְתָּ azavta m. dejaste | עָזַבְתְּ azavt f. dejaste | עֲזַבְתֶּם azavtem m. dejasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: עָזַבְתֶּם azavtem | עֲזַבְתֶּן azavten f. dejasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: עָזַבְתֶּן azavten | |
| 3ª | עָזַב azav él dejó | עָזְבָה azva ella dejó | עָזְבוּ azvu dejaron | ||
| Futuro | 1ª | אֶעֱזֹב ~ אעזוב e'ezov dejaré | נַעֲזֹב ~ נעזוב na'azov dejaremos | ||
| 2ª | תַּעֲזֹב ~ תעזוב ta'azov m. dejarás | תַּעַזְבִי ta'azvi f. dejarás | תַּעַזְבוּ ta'azvu m. dejaréis | תַּעֲזֹבְנָה ~ תעזובנה ta'azovna f. dejaréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תַּעַזְבוּ ta'azvu | |
| 3ª | יַעֲזֹב ~ יעזוב ya'azov él dejará | תַּעֲזֹב ~ תעזוב ta'azov ella dejará | יַעַזְבוּ ya'azvu ellos dejarán | תַּעֲזֹבְנָה ~ תעזובנה ta'azovna ellas dejarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יַעַזְבוּ ya'azvu | |
| Imperativo | עֲזֹב! ~ עזוב! azov! (a un hombre) deja! | עִזְבִי! izvi! (a una mujer) deja! | עִזְבוּ! izvu! (a los hombres) dejad! | עֲזֹבְנָה! ~ עזובנה! azovna! (a los mujeres) dejad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: עִזְבוּ! izvu! | |
| Infinitivo | לַעֲזֹב ~ לעזוב la'azov dejar | ||||
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
לְהֵיעָזֵב | ע - ז - ב | Verbo – nif'al | ser abandonado |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.