Verbo – PA'AL
Raíz: נ - שׁ - ם
La primera radical de esta palabra puede asimilarse con la segunda radical en las formas declinadas.
| Tiempo | Persona | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculino | Femenino | Masculino | Femenino | ||
| Presente / participio | נוֹשֵׁם noshem m. respiro(-as,-a) | נוֹשֶׁמֶת noshemet f. respiro(-as,-a) | נוֹשְׁמִים noshmim m. respiramos(-áis,-an) | נוֹשְׁמוֹת noshmot f. respiramos(-áis,-an) | |
| Pasado | 1ª | נָשַׁמְתִּי nashamti respiré | נָשַׁמְנוּ nashamnu respiramos | ||
| 2ª | נָשַׁמְתָּ nashamta m. respiraste | נָשַׁמְתְּ nashamt f. respiraste | נְשַׁמְתֶּם neshamtem m. respirasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נָשַׁמְתֶּם nashamtem | נְשַׁמְתֶּן neshamten f. respirasteis Coloquialmente el acento no es agudo sino grave: נָשַׁמְתֶּן nashamten | |
| 3ª | נָשַׁם nasham él respiró | נָשְׁמָה nashma ella respiró | נָשְׁמוּ nashmu respiraron | ||
| Futuro | 1ª | אֶנְשֹׁם ~ אנשום enshom אֶשֹּׁם ~ אשום eshom respiraré | נִנְשֹׁם ~ ננשום ninshom נִשֹּׁם ~ נישום nishom respiraremos | ||
| 2ª | תִּנְשֹׁם ~ תנשום tinshom תִּשֹּׁם ~ תישום tishom m. respirarás | תִּנְשְׁמִי tinshemi תִּשְּׁמִי ~ תישמי tishmi f. respirarás | תִּנְשְׁמוּ tinshemu תִּשְּׁמוּ ~ תישמו tishmu m. respiraréis | תִּנְשֹׁמְנָה ~ תנשומנה tinshomna תִּשֹּׁמְנָה ~ תישומנה tishomna f. respiraréis En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: תִּנְשְׁמוּ tinshemu תִּשְּׁמוּ ~ תישמו tishmu | |
| 3ª | יִנְשֹׁם ~ ינשום yinshom יִשֹּׁם ~ יישום yishom él respirará | תִּנְשֹׁם ~ תנשום tinshom תִּשֹּׁם ~ תישום tishom ella respirará | יִנְשְׁמוּ yinshemu יִשְּׁמוּ ~ יישמו yishmu ellos respirarán | תִּנְשֹׁמְנָה ~ תנשומנה tinshomna תִּשֹּׁמְנָה ~ תישומנה tishomna ellas respirarán En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: יִנְשְׁמוּ yinshemu יִשְּׁמוּ ~ יישמו yishmu | |
| Imperativo | נְשֹׁם! ~ נשום! neshom! (a un hombre) respira! | נִשְׁמִי! nishmi! (a una mujer) respira! | נִשְׁמוּ! nishmu! (a los hombres) respirad! | נְשֹׁמְנָה! ~ נשומנה! neshomna! (a los mujeres) respirad! En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente: נִשְׁמוּ! nishmu! | |
| Infinitivo | לִנְשֹׁם ~ לנשום linshom respirar | ||||
| Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
|---|---|---|---|
הַנְשָׁמָה | נ - שׁ - ם | Sustantivo – modelo haktala, femenino | resucitación, respiración artificial |
נְשִׁימָה | נ - שׁ - ם | Sustantivo – modelo ktila, femenino | respiración |
לְהַנְשִׁים | נ - שׁ - ם | Verbo – hif'il | resucitar, hacer la respiración artificial |
לְהִתְנַשֵּׁם | נ - שׁ - ם | Verbo – hitpa'el | respirar profundo |
נְשָׁמָה | נ - שׁ - ם | Sustantivo – modelo ktala, femenino | alma |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.