pealim.com
  • Diccionario
    • Preposiciones
    • Numerales cardinales
    • Todas las palabras
  • Constructor
  • Artículos
    • Cómo vestirse en hebreo
    • Acerca de este sitio
  • Idioma
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • Más
    • Configuración
    • ¡Denos su opinión!

Conjugación de לְמַצּוֹת https://www.pealim.com

Verbo – PI'EL

Raíz: מ - צ - ה

La radical final de esta palabra desaparece o se convierte en una vocal en formas declinadas.

Traducción

agotar; drenar

Las formas activas Binyán: pi'el

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְמַצֶּה
mematze
m. agoto(-as,-a)
מְמַצָּה
mematza
f. agoto(-as,-a)
מְמַצִּים
mematzim
m. agotamos(-áis,-an)
מְמַצּוֹת
mematzot
f. agotamos(-áis,-an)
Pasado1ª
מִצִּיתִי ~ מיציתי
mitziti
agoté
מִצִּינוּ ~ מיצינו
mitzinu
agotamos
2ª
מִצִּיתָ ~ מיצית
mitzita
m. agotaste
מִצִּית ~ מיצית
mitzit
f. agotaste
מִצִּיתֶם ~ מיציתם
mitzitem
m. agotasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
מִצִּיתֶם ~ מיציתם mitzitem
מִצִּיתֶן ~ מיציתן
mitziten
f. agotasteis
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
מִצִּיתֶן ~ מיציתן mitziten
3ª
מִצָּה ~ מיצה
mitza
él agotó
מִצְּתָה ~ מיצתה
mitzta
ella agotó
מִצּוּ ~ מיצו
mitzu
agotaron
Futuro1ª
אֲמַצֶּה
amatze
agotaré
נְמַצֶּה
nematze
agotaremos
2ª
תְּמַצֶּה
tematze
m. agotarás
תְּמַצִּי
tematzi
f. agotarás
תְּמַצּוּ
tematzu
m. agotaréis
תְּמַצֶּינָה
tematzena
f. agotaréis
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּמַצּוּ tematzu
3ª
יְמַצֶּה
yematze
él agotará
תְּמַצֶּה
tematze
ella agotará
יְמַצּוּ
yematzu
ellos agotarán
תְּמַצֶּינָה
tematzena
ellas agotarán
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְמַצּוּ yematzu
Imperativo
מַצֵּה!‏
matze!
(a un hombre) agota!
מַצִּי!‏
matzi!
(a una mujer) agota!
מַצּוּ!‏
matzu!
(a los hombres) agotad!
מַצֶּינָה!‏
matzena!
(a los mujeres) agotad!
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
מַצּוּ!‏ matzu!
Infinitivo
לְמַצּוֹת
lematzot
agotar

Formas pasivas Binyán: pu'al

TiempoPersonaSingularPlural
MasculinoFemeninoMasculinoFemenino
Presente / participio
מְמֻצֶּה ~ ממוצה
memutze
m. soy (eres, es) agotado
מְמֻצָּה ~ ממוצה
memutza
f. soy (eres, es) agotada
מְמֻצִּים ~ ממוצים
memutzim
m. somos (sois, son) agotados
מְמֻצּוֹת ~ ממוצות
memutzot
f. somos (sois, son) agotadas
Pasado1ª
מֻצֵּיתִי ~ מוציתי
mutzeti
fui agotado(-a)
מֻצֵּינוּ ~ מוצינו
mutzenu
fuimos agotados(-as)
2ª
מֻצֵּיתָ ~ מוצית
mutzeta
m. fuiste agotado
מֻצֵּית ~ מוצית
mutzet
f. fuiste agotada
מֻצֵּיתֶם ~ מוציתם
mutzetem
m. fuisteis agotados
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
מֻצֵּיתֶם ~ מוציתם mutzetem
מֻצֵּיתֶן ~ מוציתן
mutzeten
f. fuisteis agotadas
Coloquialmente el acento no es agudo sino grave:
מֻצֵּיתֶן ~ מוציתן mutzeten
3ª
מֻצָּה ~ מוצה
mutza
él fue agotado
מֻצְּתָה ~ מוצתה
mutzta
ella fue agotada
מֻצּוּ ~ מוצו
mutzu
fueron agotados(-as)
Futuro1ª
אֲמֻצֶּה ~ אמוצה
amutze
seré agotado(-a)
נְמֻצֶּה ~ נמוצה
nemutze
seremos agotados(-as)
2ª
תְּמֻצֶּה ~ תמוצה
temutze
m. serás agotado
תְּמֻצִּי ~ תמוצי
temutzi
f. serás agotada
תְּמֻצּוּ ~ תמוצו
temutzu
m. seréis agotados
תְּמֻצֶּינָה ~ תמוצינה
temutzena
f. seréis agotadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
תְּמֻצּוּ ~ תמוצו temutzu
3ª
יְמֻצֶּה ~ ימוצה
yemutze
él será agotado
תְּמֻצֶּה ~ תמוצה
temutze
ella será agotada
יְמֻצּוּ ~ ימוצו
yemutzu
ellos serán agotados
תְּמֻצֶּינָה ~ תמוצינה
temutzena
ellas serán agotadas
En lenguaje moderno, la forma masculina se utiliza generalmente:
יְמֻצּוּ ~ ימוצו yemutzu
 * Clique o mueva su ratón sobre las formas marcadas con * para ver más.

Ver también

PalabraRaízCategoríaSignificado
מִיץ
mitz
מ - צ - הSustantivo – masculinojugo
לִמְצוֹת
limtzot
מ - צ - הVerbo – pa'alexprimir, escurrir (bíblico)
לְהִתְמַצּוֹת
lehitmatzot
מ - צ - הVerbo – hitpa'elreducirse (a algo) (ב־)
תַּמְצִית
tamtzit
מ - צ - הSustantivo – modelo taktit, femeninoextracto, concentrado; resumen
Política de privacidadAcerca de este sitioFacebook Twitter

Su opinión o comentario

¿Qué puede hacer mejor pealim.com? Por favor, no dude en decirnos lo que piensa
¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado. Vamos a leerlo y, si es posible, contestará.

Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.

Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.

Preferencias

Forma de mostrar las palabras en hebreo:

Transliteración al alfabeto latino: