pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!

6961–6975 of 9232 words

WordRootPart of speechMeaning
🔊 צַלְייָןtzalyan-Noun – masculinepilgrim (non-Jewish)
🔊 צִילּוֹןtzilonצ - ל - לNoun – masculinewindow shade, blind
🔊 לִצְלוֹלlitzlolצ - ל - לVerb – pa'alto dive, to delve
🔊 צְלִילtzlilצ - ל - לNoun – ktil pattern, masculinesound, tone
🔊 צֵלtzelצ - ל - לNoun – ketel pattern, masculineshadow, shade
🔊 צָלוּלtzalulצ - ל - לAdjective – katul patternclear, transparent
🔊 צְלִילָהtzlilaצ - ל - לNoun – ktila pattern, femininediving, scuba diving; sinking, going down; swooping
🔊 לְהָצֵלlehatzelצ - ל - לVerb – hif'ilto shade, to cast a shadow
🔊 לְהִצְטַלֵּלlehitztalelצ - ל - לVerb – hitpa'elto become clear
🔊 צְלָלִיתtzlalitצ - ל - לNoun – femininesilhouette
🔊 הֲצָלָהhatzalaצ - ל - לNoun – haktala pattern, feminineshading, casting a shadow
🔊 הַצְלָלָהhatzlalaצ - ל - לNoun – haktala pattern, feminineshading (art)
🔊 לְהִצְטַלֵּםlehitztalemצ - ל - םVerb – hitpa'elto pose for a photograph, to be photographed
🔊 צִילּוּםtzilumצ - ל - םNoun – kittul pattern, masculinephotograph; photography, filming
🔊 צֶלֶםtzelemצ - ל - םNoun – ketel pattern, masculineimage, picture; idol
  • <<
  • <
  • 461
  • 462
  • 463
  • 464
  • 465
  • 466
  • 467
  • 468
  • 469
  • >
  • >>
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: