pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!

2161–2175 of 9231 words

WordRootPart of speechMeaning
אֶזְרָחוּתezrachutז - ר - חNoun – femininecitizenship
זְרִיחָהzrichaז - ר - חNoun – ktila pattern, femininesunrise
מִזְרָחmizrachז - ר - חNoun – miktal pattern, masculineeast
מִזְרָחָהmizrachaז - ר - חAdverbto the east, eastward
מִזְרָחִיmizrachiז - ר - חAdjectiveeastern
לִזְרוֹתlizrotז - ר - הVerb – pa'alto scatter, to sprinkle
לְהִיזָּרוֹתlehizarotז - ר - הVerb – nif'alto be scattered, sprinkled
זֶרֶםzeremז - ר - םNoun – ketel pattern, masculineflow; movement (e. g. religious or political)
תַּזְרִיםtazrimז - ר - םNoun – taktil pattern, masculineflow (of cash, funds etc.)
זְרִימָהzrimaז - ר - םNoun – ktila pattern, feminineflow
לְהַזְרִיםlehazrimז - ר - םVerb – hif'ilto pour, to cause to flow
לִזְרוֹםlizromז - ר - םVerb – pa'alto stream, to flow; to be flexible (figurative)
מִזְרָןmizranז - ר - ןNoun – miktal pattern, masculinemattress, mat
לִזְרוֹעַlizroaז - ר - עVerb – pa'alto sow, to disseminate
זֶרַעzeraז - ר - עNoun – ketel pattern, masculineseed; semen
  • <<
  • <
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • >
  • >>
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: