pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!
Download on App StoreGet it on Google Play

Need Hebrew verb conjugations offline?

Buy Pealim mobile app to see Hebrew verb tables offline with instant search.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. The Apple logo is a trademark of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc.

Inflection of מִבְטָח https://www.pealim.com

Noun – miktal pattern, masculine

Root: ב - ט - ח

The final radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.

Meaning

refuge, safe haven (lit.)

Forms without pronominal affixes

SingularPlural
Absolute state
מִבְטָח
mivtach
refuge
מִבְטָחִים
mivtachim
refuges
Construct state
מִבְטַח־
mivtach-
refuge of ...
מִבְטְחֵי־
mivtechei-
refuges of ...

Forms with pronominal affixes

Noun numberPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Singular1st
מִבְטָחִי
mivtachi
my refuge
מִבְטָחֵנוּ
mivtachenu
our refuge
2nd
מִבְטָחֲךָ
mivtachacha
your m. sg. refuge
מִבְטָחֵךְ
mivtachech
your f. sg. refuge
מִבְטַחֲכֶם
mivtachachem
your m. pl. refuge
מִבְטַחֲכֶן
mivtachachen
your f. pl. refuge
3rd
מִבְטָחוֹ
mivtacho
his / its refuge
מִבְטָחָהּ
mivtacha(h)
her / its refuge
מִבְטָחָם
mivtacham
their m. refuge
מִבְטָחָן
mivtachan
their f. refuge
Plural1st
מִבְטָחַי ~ מבטחיי
mivtachay
my refuges
מִבְטָחֵינוּ
mivtacheinu
our refuges
2nd
מִבְטָחֶיךָ
mivtachecha
your m. sg. refuges
מִבְטָחַיִךְ ~ מבטחייך
mivtachayich
your f. sg. refuges
מִבְטְחֵיכֶם
mivtecheichem
your m. pl. refuges
מִבְטְחֵיכֶן
mivtecheichen
your f. pl. refuges
3rd
מִבְטָחָיו
mivtachav
his / its refuges
מִבְטָחֶיהָ
mivtacheha
her / its refuges
מִבְטְחֵיהֶם
mivtecheihem
their m. refuges
מִבְטְחֵיהֶן
mivtecheihen
their f. refuges
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
אַבְטָחָה
avtacha
ב - ט - חNoun – aktala pattern, feminineprotection, security
בָּטוּחַ
batuach
ב - ט - חAdjective – katul patternsure; secure
בֶּטַח
betach
ב - ט - חAdverb – ketel patterncertainly, of course, for sure (colloquial)
לִבְטוֹחַ
livtoach
ב - ט - חVerb – pa'alto trust, to confide (ב-)
לְבַטֵּחַ
levateach
ב - ט - חVerb – pi'elto insure
לְהַבְטִיחַ
lehavtiach
ב - ט - חVerb – hif'ilto ensure, to promise
בְּטִיחוּת
btichut
ב - ט - חNoun – femininesafety
בִּיטּוּחַ
bituach
ב - ט - חNoun – kittul pattern, masculineinsurance
בִּיטָּחוֹן
bitachon
ב - ט - חNoun – kittalon pattern, masculinesecurity, safety
הַבְטָחָה
havtacha
ב - ט - חNoun – haktala pattern, femininepromise
מוּבְטָח
muvtach
ב - ט - חAdjective – muktal patternpromised
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: