Verb – HIF'IL
Root: ט - ו - ח
The middle radical of this word disappears or turns into a vowel in inflected forms.
The final radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Click the speaker icon next to any Hebrew form to hear its pronunciation.
| Verb form | Person | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
| Present tense / Participle | 🔊 מֵטִיחַ metiach I / you m. sg. / he / it hurl(s) | 🔊 מְטִיחָה meticha I / you f. sg. / she / it hurl(s) | 🔊 מְטִיחִים metichim we / you m. pl. / they m. hurl | 🔊 מְטִיחוֹת metichot we / you f. pl. / they f. hurl | |
| Past tense | 1st | 🔊 הֵטַחְתִּי hetachti 🔊 הֲטִיחוֹתִי hatichoti I hurled | 🔊 הֵטַחְנוּ hetachnu 🔊 הֲטִיחוֹנוּ hatichonu we hurled | ||
| 2nd | 🔊 הֵטַחְתָּ hetachta 🔊 הֲטִיחוֹתָ hatichota you m. sg. hurled | 🔊 הֵטַחְתְּ hetacht 🔊 הֲטִיחוֹת hatichot you f. sg. hurled | 🔊 הֲטַחְתֶּם hatachtem 🔊 הֲטִיחוֹתֶם hatichotem you m. pl. hurled The ending is usually unstressed in spoken language: 🔊 הֵטַחְתֶּם hetachtem 🔊 הֲטִיחוֹתֶם hatichotem | 🔊 הֲטַחְתֶּן hatachten 🔊 הֲטִיחוֹתֶן hatichoten you f. pl. hurled The ending is usually unstressed in spoken language: 🔊 הֵטַחְתֶּן hetachten 🔊 הֲטִיחוֹתֶן hatichoten | |
| 3rd | 🔊 הֵטִיחַ hetiach he / it hurled | 🔊 הֵטִיחָה heticha she / it hurled | 🔊 הֵטִיחוּ hetichu they hurled | ||
| Future tense | 1st | 🔊 אָטִיחַ atiach I will hurl | 🔊 נָטִיחַ natiach we will hurl | ||
| 2nd | 🔊 תָּטִיחַ tatiach you m. sg. will hurl | 🔊 תָּטִיחִי tatichi you f. sg. will hurl | 🔊 תָּטִיחוּ tatichu you m. pl. will hurl | 🔊 תָּטַחְנָה tatachna 🔊 תְּטִיחֶינָה tetichena you f. pl. will hurl In modern language, the masculine form is generally used: 🔊 תָּטִיחוּ tatichu | |
| 3rd | 🔊 יָטִיחַ yatiach he / it will hurl | 🔊 תָּטִיחַ tatiach she / it will hurl | 🔊 יָטִיחוּ yatichu they m. will hurl | 🔊 תָּטַחְנָה tatachna 🔊 תְּטִיחֶינָה tetichena they f. will hurl In modern language, the masculine form is generally used: 🔊 יָטִיחוּ yatichu | |
| Imperative | 🔊 הָטֵחַ! hateach! (to a man) hurl! | 🔊 הָטִיחִי! hatichi! (to a woman) hurl! | 🔊 הָטִיחוּ! hatichu! (to men) hurl! | 🔊 הָטַחְנָה! hatachna! 🔊 הָטֵחְנָה! hatechna! (to women) hurl! In modern language, the masculine form is generally used: 🔊 הָטִיחוּ! hatichu! | |
| Infinitive | 🔊 לְהָטִיחַ lehatiach to hurl | ||||
| Verb form | Person | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
| Present tense / Participle | 🔊 מוּטָח mutach I am / you m. sg. are / he / it is hurled | 🔊 מוּטַחַת mutachat I am / you f. sg. are / she / it is hurled | 🔊 מוּטָחִים mutachim we / you m. pl. / they m. are hurled | 🔊 מוּטָחוֹת mutachot we / you f. pl. / they f. are hurled | |
| Past tense | 1st | 🔊 הוּטַחְתִּי hutachti I was hurled | 🔊 הוּטַחְנוּ hutachnu we were hurled | ||
| 2nd | 🔊 הוּטַחְתָּ hutachta you m. sg. were hurled | 🔊 הוּטַחְתְּ hutacht you f. sg. were hurled | 🔊 הוּטַחְתֶּם hutachtem you m. pl. were hurled The ending is usually unstressed in spoken language: 🔊 הוּטַחְתֶּם hutachtem | 🔊 הוּטַחְתֶּן hutachten you f. pl. were hurled The ending is usually unstressed in spoken language: 🔊 הוּטַחְתֶּן hutachten | |
| 3rd | 🔊 הוּטַח hutach he / it was hurled | 🔊 הוּטְחָה hutcha she / it was hurled | 🔊 הוּטְחוּ hutchu they were hurled | ||
| Future tense | 1st | 🔊 אוּטַח utach I will be hurled | 🔊 נוּטַח nutach we will be hurled | ||
| 2nd | 🔊 תּוּטַח tutach you m. sg. will be hurled | 🔊 תּוּטְחִי tutchi you f. sg. will be hurled | 🔊 תּוּטְחוּ tutchu you m. pl. will be hurled | 🔊 תּוּטַחְנָה tutachna 🔊 תּוּטָחֶינָה tutachena you f. pl. will be hurled In modern language, the masculine form is generally used: 🔊 תּוּטְחוּ tutchu | |
| 3rd | 🔊 יוּטַח yutach he / it will be hurled | 🔊 תּוּטַח tutach she / it will be hurled | 🔊 יוּטְחוּ yutchu they m. will be hurled | 🔊 תּוּטַחְנָה tutachna 🔊 תּוּטָחֶינָה tutachena they f. will be hurled In modern language, the masculine form is generally used: 🔊 יוּטְחוּ yutchu | |
| Word | Root | Part of speech | Meaning |
|---|---|---|---|
| 🔊 טְווָחtvach | ט - ו - ח | Noun – ktal pattern, masculine | distance (to target), range |
| 🔊 לְטַווֵּחַletaveach | ט - ו - ח | Verb – pi'el | to aim, to obtain the range (military) |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."