pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!
Download on App StoreGet it on Google Play

Need Hebrew verb conjugations offline?

Buy Pealim mobile app to see Hebrew verb tables offline with instant search.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. The Apple logo is a trademark of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc.

Conjugation of לְהִשְׁתַּטֵּחַ https://www.pealim.com

Verb – HITPA'EL

Root: שׁ - ט - ח

The final radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.

Meaning

to get down, to prostrate oneself; to be flattened
Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
מִשְׁתַּטֵּחַ
mishtateach
I / you m. sg. / he / it get(s) down
מִשְׁתַּטַּחַת
mishtatachat
I / you f. sg. / she / it get(s) down
מִשְׁתַּטְּחִים
mishtatchim
we / you m. pl. / they m. get down
מִשְׁתַּטְּחוֹת
mishtatchot
we / you f. pl. / they f. get down
Past tense1st
הִשְׁתַּטַּחְתִּי
hishtatachti
I got down
הִשְׁתַּטַּחְנוּ
hishtatachnu
we got down
2nd
הִשְׁתַּטַּחְתָּ
hishtatachta
you m. sg. got down
הִשְׁתַּטַּחְתְּ
hishtatacht
you f. sg. got down
הִשְׁתַּטַּחְתֶּם
hishtatachtem
you m. pl. got down
The ending is usually unstressed in spoken language:
הִשְׁתַּטַּחְתֶּם hishtatachtem
הִשְׁתַּטַּחְתֶּן
hishtatachten
you f. pl. got down
The ending is usually unstressed in spoken language:
הִשְׁתַּטַּחְתֶּן hishtatachten
3rd
הִשְׁתַּטֵּחַ
hishtateach
הִשְׁתַּטַּח
hishtatach
he / it got down
הִשְׁתַּטְּחָה
hishtatcha
she / it got down
הִשְׁתַּטְּחוּ
hishtatchu
they got down
Future tense1st
אֶשְׁתַּטֵּחַ
eshtateach
אֶשְׁתַּטַּח
eshtatach
I will get down
נִשְׁתַּטֵּחַ
nishtateach
נִשְׁתַּטַּח
nishtatach
we will get down
2nd
תִּשְׁתַּטֵּחַ
tishtateach
תִּשְׁתַּטַּח
tishtatach
you m. sg. will get down
תִּשְׁתַּטְּחִי
tishtatchi
you f. sg. will get down
תִּשְׁתַּטְּחוּ
tishtatchu
you m. pl. will get down
תִּשְׁתַּטַּחְנָה
tishtatachna
you f. pl. will get down
In modern language, the masculine form is generally used:
תִּשְׁתַּטְּחוּ tishtatchu
3rd
יִשְׁתַּטֵּחַ
yishtateach
יִשְׁתַּטַּח
yishtatach
he / it will get down
תִּשְׁתַּטֵּחַ
tishtateach
תִּשְׁתַּטַּח
tishtatach
she / it will get down
יִשְׁתַּטְּחוּ
yishtatchu
they m. will get down
תִּשְׁתַּטַּחְנָה
tishtatachna
they f. will get down
In modern language, the masculine form is generally used:
יִשְׁתַּטְּחוּ yishtatchu
Imperative
הִשְׁתַּטֵּחַ!‏
hishtateach!
הִשְׁתַּטַּח!‏
hishtatach!
(to a man) get down!
הִשְׁתַּטְּחִי!‏
hishtatchi!
(to a woman) get down!
הִשְׁתַּטְּחוּ!‏
hishtatchu!
(to men) get down!
הִשְׁתַּטַּחְנָה!‏
hishtatachna!
(to women) get down!
In modern language, the masculine form is generally used:
הִשְׁתַּטְּחוּ!‏ hishtatchu!
Infinitive
לְהִשְׁתַּטֵּחַ
lehishtateach
to get down
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
שָׁטוּחַ
shatuach
שׁ - ט - חAdjective – katul patternflat; spread, stretched
שֶׁטַח
shetach
שׁ - ט - חNoun – ketel pattern, masculinearea; territory
לִשְׁטוֹחַ
lishtoach
שׁ - ט - חVerb – pa'alto spread; to present, to explicate (lit.)
לְהַשְׁטִיחַ
lehashtiach
שׁ - ט - חVerb – hif'ilto spread out (lit.); to flatten
שָׁטִיחַ
shatiach
שׁ - ט - חNoun – katil pattern, masculinecarpet, rug
שְׁטִיחוֹן
shtichon
שׁ - ט - חNoun – masculinerug, small carpet, mat
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: