pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!
Download on App StoreGet it on Google Play

Need Hebrew verb conjugations offline?

Buy Pealim mobile app to see Hebrew verb tables offline with instant search.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. The Apple logo is a trademark of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc.

Conjugation of לְתַקְשֵׁר https://www.pealim.com

Verb – PI'EL

Root: ת - ק - שׁ - ר

This word has a 4-letter root. The second and third letters of the root occupy the place reserved for the middle radical in the inflection model.

Meaning

to communicate, to contact with someone (עם)
Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
מְתַקְשֵׁר
metaksher
I / you m. sg. / he / it communicate(s)
מְתַקְשֶׁרֶת
metaksheret
I / you f. sg. / she / it communicate(s)
מְתַקְשְׁרִים
metaksherim
we / you m. pl. / they m. communicate
מְתַקְשְׁרוֹת
metaksherot
we / you f. pl. / they f. communicate
Past tense1st
תִּקְשַׁרְתִּי
tiksharti
I communicated
תִּקְשַׁרְנוּ
tiksharnu
we communicated
2nd
תִּקְשַׁרְתָּ
tiksharta
you m. sg. communicated
תִּקְשַׁרְתְּ
tikshart
you f. sg. communicated
תִּקְשַׁרְתֶּם
tikshartem
you m. pl. communicated
The ending is usually unstressed in spoken language:
תִּקְשַׁרְתֶּם tikshartem
תִּקְשַׁרְתֶּן
tiksharten
you f. pl. communicated
The ending is usually unstressed in spoken language:
תִּקְשַׁרְתֶּן tiksharten
3rd
תִּקְשֵׁר
tiksher
he / it communicated
תִּקְשְׁרָה
tikshera
she / it communicated
תִּקְשְׁרוּ
tiksheru
they communicated
Future tense1st
אֲתַקְשֵׁר
ataksher
I will communicate
נְתַקְשֵׁר
netaksher
we will communicate
2nd
תְּתַקְשֵׁר
tetaksher
you m. sg. will communicate
תְּתַקְשְׁרִי
tetaksheri
you f. sg. will communicate
תְּתַקְשְׁרוּ
tetaksheru
you m. pl. will communicate
תְּתַקְשֵׁרְנָה
tetaksherna
you f. pl. will communicate
In modern language, the masculine form is generally used:
תְּתַקְשְׁרוּ tetaksheru
3rd
יְתַקְשֵׁר
yetaksher
he / it will communicate
תְּתַקְשֵׁר
tetaksher
she / it will communicate
יְתַקְשְׁרוּ
yetaksheru
they m. will communicate
תְּתַקְשֵׁרְנָה
tetaksherna
they f. will communicate
In modern language, the masculine form is generally used:
יְתַקְשְׁרוּ yetaksheru
Imperative
תַּקְשֵׁר!‏
taksher!
(to a man) communicate!
תַּקְשְׁרִי!‏
taksheri!
(to a woman) communicate!
תַּקְשְׁרוּ!‏
taksheru!
(to men) communicate!
תַּקְשֵׁרְנָה!‏
taksherna!
(to women) communicate!
In modern language, the masculine form is generally used:
תַּקְשְׁרוּ!‏ taksheru!
Infinitive
לְתַקְשֵׁר
letaksher
to communicate
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
הֶקְשֵׁר
heksher
ק - שׁ - רNoun – hektel pattern, masculinecontext
הִתְקַשְּׁרוּת
hitkashrut
ק - שׁ - רNoun – hitkattlut pattern, feminineconnection, relationship; communication
קִישּׁוּר
kishur
ק - שׁ - רNoun – kittul pattern, masculinelink, hyperlink; ribbon, knot (lit.); connection, liaison
קָשׁוּר
kashur
ק - שׁ - רAdjective – katul patternlinked, connected
קְשִׁירָה
kshira
ק - שׁ - רNoun – ktila pattern, femininetying, knotting
קְשִׁירוּת
kshirut
ק - שׁ - רNoun – femininecohesion (physics)
קֶשֶׁר
kesher
ק - שׁ - רNoun – ketel pattern, masculineconnection, tie, relationship; knot
לִקְשׁוֹר
likshor
ק - שׁ - רVerb – pa'alto tie, to connect; to conspire
לְהִיקָּשֵׁר
lehikasher
ק - שׁ - רVerb – nif'alto be tied, to be wrapped, to be attached
לְקַשֵּׁר
lekasher
ק - שׁ - רVerb – pi'elto connect, to join
לְהִתְקַשֵּׁר
lehitkasher
ק - שׁ - רVerb – hitpa'elto contact (עם); to phone, to call (אל)
תִּיקְשׁוּר
tikshur
ת - ק - שׁ - רNoun – kittul pattern, masculinecommunication
תִּקְשׁוֹרֶת
tikshoret
ק - שׁ - רNoun – tiktolet pattern, femininecommunication
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: