Verb – PA'AL
Root: ג - ל - ה
The final radical of this word disappears or turns into a vowel in inflected forms.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | גּוֹלֶה gole I am / you m. sg. are / he / it is exiled | גּוֹלָה gola I am / you f. sg. are / she / it is exiled | גּוֹלִים golim we / you m. pl. / they m. are exiled | גּוֹלוֹת golot we / you f. pl. / they f. are exiled | |
Past tense | 1st | גָּלִיתִי galiti I was exiled | גָּלִינוּ galinu we were exiled | ||
2nd | גָּלִיתָ galita you m. sg. were exiled | גָּלִית galit you f. sg. were exiled | גְּלִיתֶם glitem you m. pl. were exiled The ending is usually unstressed in spoken language: גָּלִיתֶם galitem | גְּלִיתֶן gliten you f. pl. were exiled The ending is usually unstressed in spoken language: גָּלִיתֶן galiten | |
3rd | גָּלָה gala he / it was exiled | גָּלְתָה galta she / it was exiled | גָּלוּ galu they were exiled | ||
Future tense | 1st | אֶגְלֶה egle I will be exiled | נִגְלֶה nigle we will be exiled | ||
2nd | תִּגְלֶה tigle you m. sg. will be exiled | תִּגְלִי tigli you f. sg. will be exiled | תִּגְלוּ tiglu you m. pl. will be exiled | תִּגְלֶינָה tiglena you f. pl. will be exiled In modern language, the masculine form is generally used: תִּגְלוּ tiglu | |
3rd | יִגְלֶה yigle he / it will be exiled | תִּגְלֶה tigle she / it will be exiled | יִגְלוּ yiglu they m. will be exiled | תִּגְלֶינָה tiglena they f. will be exiled In modern language, the masculine form is generally used: יִגְלוּ yiglu | |
Imperative | גְּלֵה! gle! (to a man) be exiled! | גְּלִי! gli! (to a woman) be exiled! | גְּלוּ! glu! (to men) be exiled! | גְּלֶינָה! glena! (to women) be exiled! In modern language, the masculine form is generally used: גְּלוּ! glu! | |
Infinitive | לִגְלוֹת liglot to be exiled |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
גִּילּוּי | ג - ל - ה | Noun – kittul pattern, masculine | discovery, revelation |
גִּילָּיוֹן | ג - ל - ה | Noun – kittalon pattern, masculine | sheet (of paper); issue (newspaper, magazine) |
גַּלַּאי | ג - ל - ה | Noun – kattal pattern, masculine | detector |
גָּלוּי | ג - ל - ה | Adjective – katul pattern | open, revealed; manifest, obviously |
גְּלוּיָה | ג - ל - ה | Noun – ktula pattern, feminine | postcard |
גָּלוּת | ג - ל - ה | Noun – katut pattern, feminine | exile; diaspora |
לְהִיגָּלוֹת | ג - ל - ה | Verb – nif'al | to become visible, to be revealed |
לְגַלּוֹת | ג - ל - ה | Verb – pi'el | to discover |
לְהַגְלוֹת | ג - ל - ה | Verb – hif'il | to deport, to exile |
לְהִתְגַּלּוֹת | ג - ל - ה | Verb – hitpa'el | to be discovered, to appear |
תַּגְלִית | ג - ל - ה | Noun – taktit pattern, feminine | discovery |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."