pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!
Download on App StoreGet it on Google Play

Need Hebrew verb conjugations offline?

Buy Pealim mobile app to see Hebrew verb tables offline with instant search.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. The Apple logo is a trademark of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc.

Conjugation of לְהַקְרִיב https://www.pealim.com

Verb – HIF'IL

Root: ק - ר - ב

This root does not have any special conjugation properties.

Meaning

to offer up a sacrifice; to sacrifice

Active forms Binyan Hif'il

Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
מַקְרִיב
makriv
I / you m. sg. / he / it offer(s) up a sacrifice
מַקְרִיבָה
makriva
I / you f. sg. / she / it offer(s) up a sacrifice
מַקְרִיבִים
makrivim
we / you m. pl. / they m. offer up a sacrifice
מַקְרִיבוֹת
makrivot
we / you f. pl. / they f. offer up a sacrifice
Past tense1st
הִקְרַבְתִּי
hikravti
I offered up a sacrifice
הִקְרַבְנוּ
hikravnu
we offered up a sacrifice
2nd
הִקְרַבְתָּ
hikravta
you m. sg. offered up a sacrifice
הִקְרַבְתְּ
hikravt
you f. sg. offered up a sacrifice
הִקְרַבְתֶּם
hikravtem
you m. pl. offered up a sacrifice
The ending is usually unstressed in spoken language:
הִקְרַבְתֶּם hikravtem
הִקְרַבְתֶּן
hikravten
you f. pl. offered up a sacrifice
The ending is usually unstressed in spoken language:
הִקְרַבְתֶּן hikravten
3rd
הִקְרִיב
hikriv
he / it offered up a sacrifice
הִקְרִיבָה
hikriva
she / it offered up a sacrifice
הִקְרִיבוּ
hikrivu
they offered up a sacrifice
Future tense1st
אַקְרִיב
akriv
I will offer up a sacrifice
נַקְרִיב
nakriv
we will offer up a sacrifice
2nd
תַּקְרִיב
takriv
you m. sg. will offer up a sacrifice
תַּקְרִיבִי
takrivi
you f. sg. will offer up a sacrifice
תַּקְרִיבוּ
takrivu
you m. pl. will offer up a sacrifice
תַּקְרֵבְנָה
takrevna
you f. pl. will offer up a sacrifice
In modern language, the masculine form is generally used:
תַּקְרִיבוּ takrivu
3rd
יַקְרִיב
yakriv
he / it will offer up a sacrifice
תַּקְרִיב
takriv
she / it will offer up a sacrifice
יַקְרִיבוּ
yakrivu
they m. will offer up a sacrifice
תַּקְרֵבְנָה
takrevna
they f. will offer up a sacrifice
In modern language, the masculine form is generally used:
יַקְרִיבוּ yakrivu
Imperative
הַקְרֵב!‏
hakrev!
(to a man) offer up a sacrifice!
הַקְרִיבִי!‏
hakrivi!
(to a woman) offer up a sacrifice!
הַקְרִיבוּ!‏
hakrivu!
(to men) offer up a sacrifice!
הַקְרֵבְנָה!‏
hakrevna!
(to women) offer up a sacrifice!
In modern language, the masculine form is generally used:
הַקְרִיבוּ!‏ hakrivu!
Infinitive
לְהַקְרִיב
lehakriv
to offer up a sacrifice

Passive forms Binyan Huf'al

Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
מֻקְרָב ~ מוקרב
mukrav
I am / you m. sg. are / he / it is offered up a sacrifice
מֻקְרֶבֶת ~ מוקרבת
mukrevet
I am / you f. sg. are / she / it is offered up a sacrifice
מֻקְרָבִים ~ מוקרבים
mukravim
we / you m. pl. / they m. are offered up a sacrifice
מֻקְרָבוֹת ~ מוקרבות
mukravot
we / you f. pl. / they f. are offered up a sacrifice
Past tense1st
הֻקְרַבְתִּי ~ הוקרבתי
hukravti
I was offered up a sacrifice
הֻקְרַבְנוּ ~ הוקרבנו
hukravnu
we were offered up a sacrifice
2nd
הֻקְרַבְתָּ ~ הוקרבת
hukravta
you m. sg. were offered up a sacrifice
הֻקְרַבְתְּ ~ הוקרבת
hukravt
you f. sg. were offered up a sacrifice
הֻקְרַבְתֶּם ~ הוקרבתם
hukravtem
you m. pl. were offered up a sacrifice
The ending is usually unstressed in spoken language:
הֻקְרַבְתֶּם ~ הוקרבתם hukravtem
הֻקְרַבְתֶּן ~ הוקרבתן
hukravten
you f. pl. were offered up a sacrifice
The ending is usually unstressed in spoken language:
הֻקְרַבְתֶּן ~ הוקרבתן hukravten
3rd
הֻקְרַב ~ הוקרב
hukrav
he / it was offered up a sacrifice
הֻקְרְבָה ~ הוקרבה
hukreva
she / it was offered up a sacrifice
הֻקְרְבוּ ~ הוקרבו
hukrevu
they were offered up a sacrifice
Future tense1st
אֻקְרַב ~ אוקרב
ukrav
I will be offered up a sacrifice
נֻקְרַב ~ נוקרב
nukrav
we will be offered up a sacrifice
2nd
תֻּקְרַב ~ תוקרב
tukrav
you m. sg. will be offered up a sacrifice
תֻּקְרְבִי ~ תוקרבי
tukrevi
you f. sg. will be offered up a sacrifice
תֻּקְרְבוּ ~ תוקרבו
tukrevu
you m. pl. will be offered up a sacrifice
תֻּקְרַבְנָה ~ תוקרבנה
tukravna
you f. pl. will be offered up a sacrifice
In modern language, the masculine form is generally used:
תֻּקְרְבוּ ~ תוקרבו tukrevu
3rd
יֻקְרַב ~ יוקרב
yukrav
he / it will be offered up a sacrifice
תֻּקְרַב ~ תוקרב
tukrav
she / it will be offered up a sacrifice
יֻקְרְבוּ ~ יוקרבו
yukrevu
they m. will be offered up a sacrifice
תֻּקְרַבְנָה ~ תוקרבנה
tukravna
they f. will be offered up a sacrifice
In modern language, the masculine form is generally used:
יֻקְרְבוּ ~ יוקרבו yukrevu
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
הַקְרָבָה
hakrava
ק - ר - בNoun – haktala pattern, femininesacrifice, act of sacrificing
הִתְקָרְבוּת
hitkarvut
ק - ר - בNoun – hitkattlut pattern, femininenearing, approaching
קוֹרְבָּן
korban
ק - ר - בNoun – masculinevictim, sacrifice
קְרָב
krav
ק - ר - בNoun – ktal pattern, masculinebattle, combat; struggle, race, competition
קֶרֶב
kerev
ק - ר - בNoun – ketel pattern, masculineinterior, inside; (in plural) innards
לִקְרוֹב
likrov
ק - ר - בVerb – pa'alto approach, to draw near
לְקָרֵב
lekarev
ק - ר - בVerb – pi'elto bring closer
לְהִתְקָרֵב
lehitkarev
ק - ר - בVerb – hitpa'elto approach, to come near
קִרְבָה
kirva
ק - ר - בNoun – kitla pattern, feminineproximity; kinship; similarity; relationship, connection
קָרוֹב
karov
ק - ר - בAdjective – katol patternclose, near
קָרוֹב
karov
ק - ר - בNoun – katol pattern, masculinerelative, family member
תַּקְרִיב
takriv
ק - ר - בNoun – taktil pattern, masculineclose-up photo
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: