pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!
Download on App StoreGet it on Google Play

Need Hebrew verb conjugations offline?

Buy Pealim mobile app to see Hebrew verb tables offline with instant search.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. The Apple logo is a trademark of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc.

Conjugation of לְהִיפָּשֵׁט https://www.pealim.com

Verb – NIF'AL

Root: פ - שׁ - ט

This root does not have any special conjugation properties.

Meaning

to be taken off (of clothing); to be removed by skinning (of an animal hide); to be extended, stretched out (a hand, etc.)
Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
נִפְשָׁט
nifshat
I am / you m. sg. are / he / it is taken off
נִפְשֶׁטֶת
nifshetet
I am / you f. sg. are / she / it is taken off
נִפְשָׁטִים
nifshatim
we / you m. pl. / they m. are taken off
נִפְשָׁטוֹת
nifshatot
we / you f. pl. / they f. are taken off
Past tense1st
נִפְשַׁטְתִּי
nifshateti
I was taken off
נִפְשַׁטְנוּ
nifshatnu
we were taken off
2nd
נִפְשַׁטְתָּ
nifshateta
you m. sg. were taken off
נִפְשַׁטְתְּ
nifshatet
you f. sg. were taken off
נִפְשַׁטְתֶּם
nifshatetem
you m. pl. were taken off
The ending is usually unstressed in spoken language:
נִפְשַׁטְתֶּם nifshatetem
נִפְשַׁטְתֶּן
nifshateten
you f. pl. were taken off
The ending is usually unstressed in spoken language:
נִפְשַׁטְתֶּן nifshateten
3rd
נִפְשַׁט
nifshat
he / it was taken off
נִפְשְׁטָה
nifsheta
she / it was taken off
נִפְשְׁטוּ
nifshetu
they were taken off
Future tense1st
אֶפָּשֵׁט
epashet
I will be taken off
נִפָּשֵׁט ~ ניפשט
nipashet
we will be taken off
2nd
תִּפָּשֵׁט ~ תיפשט
tipashet
you m. sg. will be taken off
תִּפָּשְׁטִי ~ תיפשטי
tipashti
you f. sg. will be taken off
תִּפָּשְׁטוּ ~ תיפשטו
tipashtu
you m. pl. will be taken off
תִּפָּשַׁטְנָה ~ תיפשטנה
tipashatna
תִּפָּשֵׁטְנָה ~ תיפשטנה
tipashetna
you f. pl. will be taken off
In modern language, the masculine form is generally used:
תִּפָּשְׁטוּ ~ תיפשטו tipashtu
3rd
יִפָּשֵׁט ~ ייפשט
yipashet
he / it will be taken off
תִּפָּשֵׁט ~ תיפשט
tipashet
she / it will be taken off
יִפָּשְׁטוּ ~ ייפשטו
yipashtu
they m. will be taken off
תִּפָּשַׁטְנָה ~ תיפשטנה
tipashatna
תִּפָּשֵׁטְנָה ~ תיפשטנה
tipashetna
they f. will be taken off
In modern language, the masculine form is generally used:
יִפָּשְׁטוּ ~ ייפשטו yipashtu
Imperative
הִפָּשֵׁט!‏ ~ היפשט!‏
hipashet!
(to a man) be taken off!
הִפָּשְׁטִי!‏ ~ היפשטי!‏
hipashti!
(to a woman) be taken off!
הִפָּשְׁטוּ!‏ ~ היפשטו!‏
hipashtu!
(to men) be taken off!
הִפָּשַׁטְנָה!‏ ~ היפשטנה!‏
hipashatna!
הִפָּשֵׁטְנָה!‏ ~ היפשטנה!‏
hipashetna!
(to women) be taken off!
In modern language, the masculine form is generally used:
הִפָּשְׁטוּ!‏ ~ היפשטו!‏ hipashtu!
Infinitive
לְהִפָּשֵׁט ~ להיפשט
lehipashet
to be taken off
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
הַפְשָׁטָה
hafshata
פ - שׁ - טNoun – haktala pattern, femininesimplification, simplifying; undressing; skinning (an animal)
הִתְפַּשְּׁטוּת
hitpashtut
פ - שׁ - טNoun – hitkattlut pattern, feminineundressing; spreading, dissemination, expansion
פָּשׁוּט
pashut
פ - שׁ - טAdjective – katul patternsimple, plain; extended, stretched out
לִפְשׁוֹט
lifshot
פ - שׁ - טVerb – pa'alto remove (clothing); to skin (an animal); to reach out (hand); to raid, to attack; to spread, to extend (intransitive)
לְפַשֵּׁט
lefashet
פ - שׁ - טVerb – pi'elto simplify
לְהַפְשִׁיט
lehafshit
פ - שׁ - טVerb – hif'ilto undress (someone)
לְהִתְפַּשֵּׁט
lehitpashet
פ - שׁ - טVerb – hitpa'elto get undressed; to extend, to spread
פְּשִׁיטָה
pshita
פ - שׁ - טNoun – ktila pattern, feminineinvasion, incursion, raid, attack; removal, taking off (clothing); stretching, extending (arms, legs)
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: