pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!

Conjugation of לָגֶשֶׁת https://www.pealim.com

Verb – PA'AL

Root: נ - ג - שׁ

The first radical of this word can assimilate with the second radical in inflected forms.

Meaning

to approach, to come near (ל־, אל)
Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
נִגָּשׁ ~ ניגש
nigash
I / you m. sg. / he / it approach(es)
נִגֶּשֶׁת ~ ניגשת
nigeshet
I / you f. sg. / she / it approach(es)
נִגָּשִׁים ~ ניגשים
nigashim
we / you m. pl. / they m. approach
נִגָּשׁוֹת ~ ניגשות
nigashot
we / you f. pl. / they f. approach
Past tense1st
נִגַּשְׁתִּי ~ ניגשתי
nigashti
I approached
נִגַּשְׁנוּ ~ ניגשנו
nigashnu
we approached
2nd
נִגַּשְׁתָּ ~ ניגשת
nigashta
you m. sg. approached
נִגַּשְׁתְּ ~ ניגשת
nigasht
you f. sg. approached
נִגַּשְׁתֶּם ~ ניגשתם
nigashtem
you m. pl. approached
The ending is usually unstressed in spoken language:
נִגַּשְׁתֶּם ~ ניגשתם nigashtem
נִגַּשְׁתֶּן ~ ניגשתן
nigashten
you f. pl. approached
The ending is usually unstressed in spoken language:
נִגַּשְׁתֶּן ~ ניגשתן nigashten
3rd
נִגַּשׁ ~ ניגש
nigash
he / it approached
נִגְּשָׁה ~ ניגשה
nigsha
she / it approached
נִגְּשׁוּ ~ ניגשו
nigshu
they approached
Future tense1st
אֶגַּשׁ
egash
I will approach
נִגַּשׁ ~ ניגש
nigash
we will approach
2nd
תִּגַּשׁ ~ תיגש
tigash
you m. sg. will approach
תִּגְּשִׁי ~ תיגשי
tigshi
you f. sg. will approach
תִּגְּשׁוּ ~ תיגשו
tigshu
you m. pl. will approach
תִּגַּשְׁנָה ~ תיגשנה
tigashna
you f. pl. will approach
In modern language, the masculine form is generally used:
תִּגְּשׁוּ ~ תיגשו tigshu
3rd
יִגַּשׁ ~ ייגש
yigash
he / it will approach
תִּגַּשׁ ~ תיגש
tigash
she / it will approach
יִגְּשׁוּ ~ ייגשו
yigshu
they m. will approach
תִּגַּשְׁנָה ~ תיגשנה
tigashna
they f. will approach
In modern language, the masculine form is generally used:
יִגְּשׁוּ ~ ייגשו yigshu
Imperative
גַּשׁ!‏
gash!
(to a man) approach!
גְּשִׁי!‏
gshi!
(to a woman) approach!
גְּשׁוּ!‏
gshu!
(to men) approach!
גַּשְׁנָה!‏
gashna!
(to women) approach!
In modern language, the masculine form is generally used:
גְּשׁוּ!‏ gshu!
Infinitive
לָגֶשֶׁת
lageshet
to approach
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
גִּישָׁה
gisha
נ - ג - שׁNoun – ktila pattern, feminineaccess, approach; attitude, course, manner
הַגָּשָׁה
hagasha
נ - ג - שׁNoun – haktala pattern, femininehanding over, presenting, delivering, service, service, dishing out, distribution (food, drink); handing over, giving someone something; serving (food, drink), dishing out; submitting, submission, handing in (report, paper etc.), handing over; preparing someone (for a test, exam); presenting, delivering
הִתְנַגְּשׁוּת
hitnagshut
נ - ג - שׁNoun – hitkattlut pattern, femininecollision; contradiction
מַגָּשׁ
magash
נ - ג - שׁNoun – miktal pattern, masculinetray
נָגִישׁ
nagish
נ - ג - שׁAdjective – katil patternapproachable, accesible
לְהַגִּישׁ
lehagish
נ - ג - שׁVerb – hif'ilto serve (food, drink), to hand over
לְהַנְגִּישׁ
lehangish
נ - ג - שׁVerb – hif'ilto make accessible (for handicapped persons)
לְהִתְנַגֵּשׁ
lehitnagesh
נ - ג - שׁVerb – hitpa'elto collide, to clash; to contradict, to argue (עם)
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: