pealim.com
  • Dictionary
    • Prepositions
    • Cardinal numerals
    • All words
  • Constructor
  • Articles
    • Grammar case studies
    • Declaration of Independence, part 1
    • Declaration of Independence, part 2
    • Declaration of Independence, part 3
    • Adon Olam
    • Song: HaKol Patuach
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 1
    • SimilarWeb raises $25m (Calcalist), part 2
    • A list of Hebrew podcasts
    • Writing with and without vowels
    • How to dress in Hebrew
    • Expressing obligation in Hebrew
    • A financial market vocabulary
    • Hebrew verbs quiz
    • Links
    • About
  • Language
    • English
    • Русский
    • Español
    • עברית
  • More
    • Preferences
    • Give us feedback!
Download on App StoreGet it on Google Play

Need Hebrew verb conjugations offline?

Buy Pealim mobile app to see Hebrew verb tables offline with instant search.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. The Apple logo is a trademark of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc.

Conjugation of לְהַנְגִּישׁ https://www.pealim.com

Verb – HIF'IL

Root: נ - ג - שׁ

The first radical of this word can assimilate with the second radical in inflected forms.

Meaning

to make accessible (for handicapped persons)

Active forms Binyan Hif'il

Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
מַנְגִּישׁ
mangish
I / you m. sg. / he / it make(s) accessible
מַנְגִּישָׁה
mangisha
I / you f. sg. / she / it make(s) accessible
מַנְגִּישִׁים
mangishim
we / you m. pl. / they m. make accessible
מַנְגִּישׁוֹת
mangishot
we / you f. pl. / they f. make accessible
Past tense1st
הִנְגַּשְׁתִּי
hingashti
I made accessible
הִנְגַּשְׁנוּ
hingashnu
we made accessible
2nd
הִנְגַּשְׁתָּ
hingashta
you m. sg. made accessible
הִנְגַּשְׁתְּ
hingasht
you f. sg. made accessible
הִנְגַּשְׁתֶּם
hingashtem
you m. pl. made accessible
The ending is usually unstressed in spoken language:
הִנְגַּשְׁתֶּם hingashtem
הִנְגַּשְׁתֶּן
hingashten
you f. pl. made accessible
The ending is usually unstressed in spoken language:
הִנְגַּשְׁתֶּן hingashten
3rd
הִנְגִּישׁ
hingish
he / it made accessible
הִנְגִּישָׁה
hingisha
she / it made accessible
הִנְגִּישׁוּ
hingishu
they made accessible
Future tense1st
אַנְגִּישׁ
angish
I will make accessible
נַנְגִּישׁ
nangish
we will make accessible
2nd
תַּנְגִּישׁ
tangish
you m. sg. will make accessible
תַּנְגִּישִׁי
tangishi
you f. sg. will make accessible
תַּנְגִּישׁוּ
tangishu
you m. pl. will make accessible
תַּנְגֵּשְׁנָה
tangeshna
you f. pl. will make accessible
In modern language, the masculine form is generally used:
תַּנְגִּישׁוּ tangishu
3rd
יַנְגִּישׁ
yangish
he / it will make accessible
תַּנְגִּישׁ
tangish
she / it will make accessible
יַנְגִּישׁוּ
yangishu
they m. will make accessible
תַּנְגֵּשְׁנָה
tangeshna
they f. will make accessible
In modern language, the masculine form is generally used:
יַנְגִּישׁוּ yangishu
Imperative
הַנְגֵּשׁ!‏
hangesh!
(to a man) make accessible!
הַנְגִּישִׁי!‏
hangishi!
(to a woman) make accessible!
הַנְגִּישׁוּ!‏
hangishu!
(to men) make accessible!
הַנְגֵּשְׁנָה!‏
hangeshna!
(to women) make accessible!
In modern language, the masculine form is generally used:
הַנְגִּישׁוּ!‏ hangishu!
Infinitive
לְהַנְגִּישׁ
lehangish
to make accessible

Passive forms Binyan Huf'al

Verb formPersonSingularPlural
MasculineFeminineMasculineFeminine
Present tense / Participle
מֻנְגָּשׁ ~ מונגש
mungash
I am / you m. sg. are / he / it is made accessible
מֻנְגֶּשֶׁת ~ מונגשת
mungeshet
I am / you f. sg. are / she / it is made accessible
מֻנְגָּשִׁים ~ מונגשים
mungashim
we / you m. pl. / they m. are made accessible
מֻנְגָּשׁוֹת ~ מונגשות
mungashot
we / you f. pl. / they f. are made accessible
Past tense1st
הֻנְגַּשְׁתִּי ~ הונגשתי
hungashti
I was made accessible
הֻנְגַּשְׁנוּ ~ הונגשנו
hungashnu
we were made accessible
2nd
הֻנְגַּשְׁתָּ ~ הונגשת
hungashta
you m. sg. were made accessible
הֻנְגַּשְׁתְּ ~ הונגשת
hungasht
you f. sg. were made accessible
הֻנְגַּשְׁתֶּם ~ הונגשתם
hungashtem
you m. pl. were made accessible
The ending is usually unstressed in spoken language:
הֻנְגַּשְׁתֶּם ~ הונגשתם hungashtem
הֻנְגַּשְׁתֶּן ~ הונגשתן
hungashten
you f. pl. were made accessible
The ending is usually unstressed in spoken language:
הֻנְגַּשְׁתֶּן ~ הונגשתן hungashten
3rd
הֻנְגַּשׁ ~ הונגש
hungash
he / it was made accessible
הֻנְגְּשָׁה ~ הונגשה
hungesha
she / it was made accessible
הֻנְגְּשׁוּ ~ הונגשו
hungeshu
they were made accessible
Future tense1st
אֻנְגַּשׁ ~ אונגש
ungash
I will be made accessible
נֻנְגַּשׁ ~ נונגש
nungash
we will be made accessible
2nd
תֻּנְגַּשׁ ~ תונגש
tungash
you m. sg. will be made accessible
תֻּנְגְּשִׁי ~ תונגשי
tungeshi
you f. sg. will be made accessible
תֻּנְגְּשׁוּ ~ תונגשו
tungeshu
you m. pl. will be made accessible
תֻּנְגַּשְׁנָה ~ תונגשנה
tungashna
you f. pl. will be made accessible
In modern language, the masculine form is generally used:
תֻּנְגְּשׁוּ ~ תונגשו tungeshu
3rd
יֻנְגַּשׁ ~ יונגש
yungash
he / it will be made accessible
תֻּנְגַּשׁ ~ תונגש
tungash
she / it will be made accessible
יֻנְגְּשׁוּ ~ יונגשו
yungeshu
they m. will be made accessible
תֻּנְגַּשְׁנָה ~ תונגשנה
tungashna
they f. will be made accessible
In modern language, the masculine form is generally used:
יֻנְגְּשׁוּ ~ יונגשו yungeshu
 * Click or move your mouse over the forms marked with a * to see more.

See also

WordRootPart of speechMeaning
גִּישָׁה
gisha
נ - ג - שׁNoun – ktila pattern, feminineaccess, approach; attitude, course, manner
הִתְנַגְּשׁוּת
hitnagshut
נ - ג - שׁNoun – hitkattlut pattern, femininecollision; contradiction
מַגָּשׁ
magash
נ - ג - שׁNoun – miktal pattern, masculinetray
נָגִישׁ
nagish
נ - ג - שׁAdjective – katil patternapproachable, accesible
לָגֶשֶׁת
lageshet
נ - ג - שׁVerb – pa'alto approach, to come near (ל־, אל)
לְהַגִּישׁ
lehagish
נ - ג - שׁVerb – hif'ilto serve (food, drink), to hand over
לְהִתְנַגֵּשׁ
lehitnagesh
נ - ג - שׁVerb – hitpa'elto collide, to clash; to contradict, to argue (עם)
Privacy policyAbout this siteFacebook Twitter

Feedback

What can make pealim.com better? Please don't hesitate to tell us what you think.
Thank you! Your message has been sent. We will read it and, if possible, will reply.

Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.

In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."

Preferences

Hebrew writing display:

Latin transliteration: