29 December 2016
The חֲנְכָּה ~ הנוכה Chanuka is ongoing!
The Hebrew word for a candle is נֵר ner. It is related to the word נוּר nur "light", which is rarely used in Hebrew (usually, אוֹר or is used instead), but is more prominent in Arabic.
Below are the lyrics (the Hebrew part) of Israel's Eurovision song of 2002, נַדְלִיק בְּיַחַד נֵר nadlik be-yachad ner "Let's like a candle together", composed by צביקה פיק Tzvika Pik (music) and יואב גינאי Yoav Ginai (lyrics) and performed by שרית חדד Sarit Chadad. Scroll down for the video.
Literally, the wind "hits" or "strikes": מַכָּה maka is a present tense form of the verb לְהַכּוֹת lehakot "to hit".
The form of the verb לָבוֹא lavo is used here in the sense "let us", see one of our previous posts for an explanation.
The plural of נר is נֵרוֹת nerot. Note that while most nouns with this plural ending are feminine, the word נר is masculine: הנרות בוערים ha-nerot bo'arim "the candles are burning".
That's all for now. All the best, shabbat shalom and have a good financial year!
Word of the day: לבוא - to come
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."