Глагол – ПААЛЬ
Корень: פ - כ - ר
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | פּוֹכֵר похер | פּוֹכֶרֶת похерет | פּוֹכְרִים похрим | פּוֹכְרוֹת похрот | |
| Прошедшее время | 1-е | פָּכַרְתִּי пахарти | פָּכַרְנוּ пахарну | ||
| 2-е | פָּכַרְתָּ пахарта | פָּכַרְתְּ пахарт | פְּכַרְתֶּם пхартем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פָּכַרְתֶּם пахартем | פְּכַרְתֶּן пхартен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פָּכַרְתֶּן пахартен | |
| 3-е | פָּכַר пахар | פָּכְרָה пахра | פָּכְרוּ пахру | ||
| Будущее время | 1-е | אֶפְכֹּר ~ אפכור эфкор | נִפְכֹּר ~ נפכור нифкор | ||
| 2-е | תִּפְכֹּר ~ תפכור тифкор | תִּפְכְּרִי тифкери | תִּפְכְּרוּ тифкеру | תִּפְכֹּרְנָה ~ תפכורנה тифкорна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּפְכְּרוּ тифкеру | |
| 3-е | יִפְכֹּר ~ יפכור йифкор | תִּפְכֹּר ~ תפכור тифкор | יִפְכְּרוּ йифкеру | תִּפְכֹּרְנָה ~ תפכורנה тифкорна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִפְכְּרוּ йифкеру | |
| Повелительное наклонение | פְּכֹר! ~ פכור! пхор! | פִּכְרִי! пихри! | פִּכְרוּ! пихру! | פְּכֹרְנָה! ~ פכורנה! пхорна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: פִּכְרוּ! пихру! | |
| Инфинитив | לִפְכֹּר ~ לפכור лифкор | ||||
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.