Глагол – ПААЛЬ
Корень: ע - מ - ד
Первая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | עוֹמֵד омед | עוֹמֶדֶת омедет | עוֹמְדִים омдим | עוֹמְדוֹת омдот | |
| Прошедшее время | 1-е | עָמַדְתִּי амадети | עָמַדְנוּ амадну | ||
| 2-е | עָמַדְתָּ амадета | עָמַדְתְּ амадет | עֲמַדְתֶּם амадетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: עָמַדְתֶּם амадетем | עֲמַדְתֶּן амадетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: עָמַדְתֶּן амадетен | |
| 3-е | עָמַד амад | עָמְדָה амда | עָמְדוּ амду | ||
| Будущее время | 1-е | אֶעֱמֹד ~ אעמוד ээмод | נַעֲמֹד ~ נעמוד наамод | ||
| 2-е | תַּעֲמֹד ~ תעמוד таамод | תַּעַמְדִי таамди | תַּעַמְדוּ таамду | תַּעֲמֹדְנָה ~ תעמודנה таамодна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּעַמְדוּ таамду | |
| 3-е | יַעֲמֹד ~ יעמוד яамод | תַּעֲמֹד ~ תעמוד таамод | יַעַמְדוּ яамду | תַּעֲמֹדְנָה ~ תעמודנה таамодна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַעַמְדוּ яамду | |
| Повелительное наклонение | עֲמֹד! ~ עמוד! амод! | עִמְדִי! имди! | עִמְדוּ! имду! | עֲמֹדְנָה! ~ עמודנה! амодна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: עִמְדוּ! имду! | |
| Инфинитив | לַעֲמֹד ~ לעמוד лаамод | ||||
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
| מוֹעֳמָדмоомад | ע - מ - ד | Существительное – модель мукталь, мужской род | кандидат, номинант |
| מוֹעֳמָדוּתмоомадут | ע - מ - ד | Существительное – женский род | кандидатура |
| מַעֲמָדмаамад | ע - מ - ד | Существительное – модель микталь, мужской род | позиция, статус; место; класс, сословие; подставка |
| עִימּוּדимуд | ע - מ - ד | Существительное – модель киттуль, мужской род | верстка (полиграфия) |
| לְהֵיעָמֵדлеhеамед | ע - מ - ד | Глагол – нифъаль | встать; остановиться |
| לְעַמֵּדлеамед | ע - מ - ד | Глагол – пиэль | верстать (полиграфия) |
| לְהַעֲמִידлеhаамид | ע - מ - ד | Глагол – hифъиль | ставить, устанавливать; поднимать, ставить на ноги |
| עֶמְדָּהэмда | ע - מ - ד | Существительное – модель китла, женский род | позиция; пост |
| עַמּוּדамуд | ע - מ - ד | Существительное – модель каттуль, мужской род | колонна, столб; страница |
| עָמִידамид | ע - מ - ד | Прилагательное – модель катиль | стойкий, устойчивый |
| עֲמִידָהамида | ע - מ - ד | Существительное – модель ктила, женский род | стояние, стоячее положение; стойкость; амида (молитва) |
| עָמִידוּתамидут | ע - מ - ד | Существительное – женский род | стойкость |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.