Глагол – ПААЛЬ
Корень: מ - ח - ט
Вторая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
| Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
| Настоящее время / причастие | מוֹחֵט мохет | מוֹחֶטֶת мохетет | מוֹחֲטִים мохатим | מוֹחֲטוֹת мохатот | |
| Прошедшее время | 1-е | מָחַטְתִּי махатети | מָחַטְנוּ махатну | ||
| 2-е | מָחַטְתָּ махатета | מָחַטְתְּ махатет | מְחַטְתֶּם мехатетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מָחַטְתֶּם махатетем | מְחַטְתֶּן мехатетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: מָחַטְתֶּן махатетен | |
| 3-е | מָחַט махат | מָחֲטָה махата | מָחֲטוּ махату | ||
| Будущее время | 1-е | אֶמְחַט эмхат | נִמְחַט нимхат | ||
| 2-е | תִּמְחַט тимхат | תִּמְחֲטִי тимхати | תִּמְחֲטוּ тимхату | תִּמְחַטְנָה тимхатна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּמְחֲטוּ тимхату | |
| 3-е | יִמְחַט йимхат | תִּמְחַט тимхат | יִמְחֲטוּ йимхату | תִּמְחַטְנָה тимхатна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִמְחֲטוּ йимхату | |
| Повелительное наклонение | מְחַט! мехат! | מַחֲטִי! махати! | מַחֲטוּ! махату! | מְחַטְנָה! мехатна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: מַחֲטוּ! махату! | |
| Инфинитив | לִמְחֹט ~ למחוט лимхот | ||||
| Слово | Корень | Часть речи | Значение |
|---|---|---|---|
מַחַט | מ - ח - ט | Существительное – модель кетель, женский род | игла, иголка |
מִמְחָטָה | מ - ח - ט | Существительное – модель миктала, женский род | носовой платок |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.